编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
621 |
A major #telehealth announcement by @POTUS regarding "a dramatic expansion of our Medicare telehealth services": patients can "now visit any doctor by phone or videoconference at no additional cost," ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @318088,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/19 8:32:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
622 |
To all of our doctors, nurses, first responders, and public safety officers fighting on the front lines: Thank you.
|
|
背景说明:latest trump twitter @318085,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/19 8:32:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
623 |
I ask all Americans to band together and support your neighbors by not hoarding unnecessary amounts of food and essentials. TOGETHER we will stay STRONG and overcome this challenge!
|
|
背景说明:latest trump twitter @315864,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/17 8:13:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
624 |
Yesterday I spoke with the great American Grocers and Supply Chain Executives. We are confident that supply will continue to meet demand nationwide. These beacons of our community will remain open for...
|
|
背景说明:latest trump twitter @315863,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/17 8:13:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
625 |
States in the NYC area will act together to suppress gatherings and commerce to arrest the spread of the novel coronavirus.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @315844,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/17 8:13:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
626 |
Active, alert, and focused. This attorney is known for using really deceptive and underhanded tactics, so be on your toes.
|
|
背景说明:英语成语on (sbs) toes 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/17 8:13:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
627 |
Additionally; furthermore.
|
|
背景说明:英语成语on top of (someone or something) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:40字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/17 8:13:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
628 |
The @CDCgov has published guidelines on to enable every American to respond to this epidemic and to protect themselves, their families and their communities.
|
|
背景说明:latest trump twitter @313778,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 15:02:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
629 |
Just had a nice conversation with Prime Minister @JustinTrudeau of Canada. Great to hear that his wonderful wife Sophie is doing very well. The United States and Canada will continue to coordinate clo...
|
|
背景说明:latest trump twitter @313771,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 15:02:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
630 |
“Andrew Gillum apologizes after being found ’inebriated’ in hotel room where police say man was treated for ’possible drug overdose’”
|
|
背景说明:latest trump twitter @313647,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 15:02:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
631 |
Morgan Stanley’s private equity arm agreed to sell veterinary clinic chain Pathway Vet to TSG Consumer in a deal worth at least $2 billion, including debt, Dow Jones reported citing people familiar wi...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @314216,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 13:29:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
632 |
From legislation to ban conversion therapy to a?coordinated effort?to prevent the nation’s economy from tumbling into a recession, it’s been quite a week for Justin Trudeau. And he orchestrated the wh...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @314192,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 13:29:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
633 |
Tomorrow I have called for a National Day of Prayer. I will be tuning in to Pastor @Jentezen at the @FreeChapel Church in Gainesville, Georgia at 11:00 AM EDT. God Bless the USA!
|
|
背景说明:latest trump twitter @314178,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 13:29:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
634 |
A small amount of something, especially a paste, cream, ointment, etc., will be enough to serve your purpose. Originally part of an advertising slogan for Brylcreem, a hair styling product for men. In...
|
|
背景说明:英语成语a little dab'll do ya 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:79字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 13:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
635 |
Cautious, wary, or uncertain of a given person, place, or thing.
|
|
背景说明:英语成语a little leery 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 13:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
636 |
Joe Biden just lied, saying coronavirus tests should be in the millions, not thousands.
|
|
背景说明:latest trump twitter @312821,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 2:42:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
637 |
Trump Declares National Emergency Over Coronavirus, Solutions Spur Wall Street Rally
|
|
背景说明:latest trump twitter @312816,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 2:42:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
638 |
To those families and citizens who are worried and concerned for themselves and their loved ones, I want you to know that your Federal Government will unleash every authority, resource and tool at its...
|
|
背景说明:latest trump twitter @312767,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:43字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 2:42:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
639 |
A phrase used when one does not want to reveal the source of the information that one is about to share or has shared.
|
|
背景说明:英语成语a little birdie told me 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/14 20:59:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
640 |
2. Somewhat strange, incorrect, inaccurate, or substandard. The gameplay is great, but the graphics on the characters' faces are a little off.
|
|
背景说明:英语成语a little off 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:52字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/14 20:59:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |