编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
681 |
Here we go again, another Con Job by the Do Nothing Democrats. All of this work was supposed to be done by the House, not the Senate!
|
|
背景说明:latest trump twitter @274970,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/1/16 0:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
682 |
Donald Trump’s impeachment trial is expected to begin next week, but the president has yet to settle on either his defense strategy or the team that will represent him in the Senate
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @274464,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/1/14 21:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
683 |
A federal judge says the Trump administration can continue to separate families at the border based on a parent’s criminal history, even if the offenses don’t signal a danger to the children
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @274433,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/1/14 19:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
684 |
The number of reported Lyme disease cases has soared since the U.S. started keeping track in the early 1980s, to about 30,000 annually.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @272161,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:32字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/1/9 18:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
685 |
- 2019 was Europe’s warmest year
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @271978,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/1/9 7:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
686 |
This is attempted deterrence. It doesn’t always work, but Iran —against the backdrop of prior restraint followed by decisive reaction— knows that this red line won’t be erased, and that is essential t...
|
|
背景说明:latest trump twitter @271123,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:40字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/1/7 22:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
687 |
Joe Biden said he would halt the sale of vaping products until more research about its effects is conducted, proposing even tighter restrictions than the Trump administration’s partial ban on the sale...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @270766,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/1/6 0:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
688 |
Secretary of State Michael Pompeo said there was no skepticism within the Trump administration about the decision to kill a top Iranian general last week, and that any moves taken by the U.S. against ...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @270760,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/1/5 23:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
689 |
Cyrus Mistry, the former head of Tata Sons Ltd. will not pursue chairmanship of the India’s biggest conglomerate or directorship at the group companies even — after winning a court case against his ou...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @270752,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/1/5 22:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
690 |
Nigerian President Muhammadu Buhari is due to complete his second and final four-year term in 2023 and the battle over who will succeed him is already heating up, placing further pressure on an alread...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @270703,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/1/5 16:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
691 |
They attacked us, & we hit back. If they attack again, which I would strongly advise them not to do, we will hit them harder than they have ever been hit before!
|
|
背景说明:latest trump twitter @270682,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/1/5 13:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
692 |
“It is our children and grandchildren who will have to live with the consequences of what we do, or fail to do, today,” German Chancellor Angela Merkel said in her New Year's address
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @269057,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:32字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/12/31 7:46:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
693 |
He is Fake News, will always be Fredo to us. I should release some of his dishonest interviews? Coupled with bad ratings, he’d be out!
|
|
背景说明:latest trump twitter @269028,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/12/31 6:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
694 |
The anti-Semitic attack in Monsey, New York, on the 7th night of Hanukkah last night is horrific. We must all come together to fight, confront, and eradicate the evil scourge of anti-Semitism. Melania...
|
|
背景说明:latest trump twitter @268659,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:42字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/12/30 3:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
695 |
Here's what you need to know this morning:
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @268625,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/12/30 1:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
696 |
Making the cut alongside $1,950 bottles of Chateau Margaux and a $1,150 Napa Valley Cabernet Sauvignon at what New York magazine called a “billionaire’s fantasy city” is an added bit of cachet for thi...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @268563,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/12/29 17:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
697 |
I want to thank Rush Limbaugh for the tremendous support he has given to the MAKE AMERICA GREAT AGAIN Movement and our KEEP AMERICA GREAT Agenda! He is a major star who never wavered despite the Fake ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @268548,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/12/29 15:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
698 |
President Trump retweeted on Friday night, and deleted by morning, a social media post that named the alleged whistle-blower whose complaint triggered the congressional inquiry that resulted in his im...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @268471,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/12/29 8:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
699 |
What you might want to know:
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @268428,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/12/29 2:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
700 |
“Democrats repeatedly claimed impeachment was an urgent matter, but now Nancy Pelosi uses stall tactics to obstruct the Senate.” @replouiegohmert @HeyTammyBruce @FoxNews It’s all part of the Impeachm...
|
|
背景说明:latest trump twitter @267933,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/12/27 13:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |