编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
581 |
On the #OOOPodcast @ThisisMallika spoke with @MiamiMayor Francis Suarez on testing positive for COVID-19, and leading while quarantined. "I have to test negative 2 times in a row within a 24 hour peri...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @336235,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/31 7:07:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
582 |
Having no money; broke. The phrase was originally used to describe people who were so poor that they had worn their shoes down to the uppers (the part of the shoe above the sole). My mother was alway...
|
|
背景说明:英语成语on (sbs) uppers 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:76字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/31 7:07:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
583 |
Under one's supervision; while one is in a position of power, authority, or responsibility. It's strange—even though it wasn't on my watch, I still feel partly responsible for the robbery.
|
|
背景说明:英语成语on (sbs) watch 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:48字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/31 7:07:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
584 |
Here’s the latest on the coronavirus:
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @335433,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/29 20:33:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
585 |
The European Commission is working on proposals to fight the economic impact of the coronavirus pandemic and President Ursula von der Leyen is “not excluding any options” ahead of changes to the bloc’...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @335411,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/29 20:33:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
586 |
Almost overnight, the $100 billion fitness industry goes virtual. For thousands of exercise brands both big and small, the pivot to streaming is a huge risk they have to take. (Video via @QuickTake)
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @335379,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/29 20:33:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
587 |
1. Sickly, unwell, or out of sorts, either physically or mentally. That dog on the corner looks a little off. I think we should walk another way home.
|
|
背景说明:英语成语a little off 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:42字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/29 20:33:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
588 |
1. Stepping very softly and quietly, especially using only or mostly the frontmost part of one's feet. Because the film had already begun, I entered the movie theater on tiptoe so as not to disturb a...
|
|
背景说明:英语成语on tiptoe(s) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:59字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/29 20:33:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
589 |
Today, President @realDonaldTrump signed into the law the #CARESAct which will help small businesses stay open, help workers keep their jobs, and provide relief for distressed industries as our Countr...
|
|
背景说明:latest trump twitter @334620,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/28 17:31:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
590 |
Today President @realDonaldTrump signed the #CARESAct,the single largest economic relief package in ????history. POTUS has & always will put America’s workers,small businesses & families FIRST...
|
|
背景说明:latest trump twitter @334619,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/28 17:31:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
591 |
President @realDonaldTrump’s message to Young Americans: You are a citizen of the greatest country anywhere in the world, we are winning the battle and we’re going to win the war
|
|
背景说明:latest trump twitter @334618,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/28 17:31:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
592 |
Top executives at Delta and United told employees they won’t impose furloughs or pay cuts before Sept. 30, but signaled the airlines may end up as much smaller companies in the future
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @334339,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/28 8:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
593 |
Born too late to explore the Earth
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @334327,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/28 8:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
594 |
We are marshalling the full power of government and society to achieve victory over the virus. Together, we will endure, we will prevail, and we will WIN! #CARESAct
|
|
背景说明:latest trump twitter @334313,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:27字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/28 8:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
595 |
It is better to be a living coward than a dead hero.
|
|
背景说明:英语成语a live dog is better than a dead lion 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/27 10:35:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
596 |
3. Of food, spoiled or rotten.
|
|
背景说明:英语成语a little off 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/27 10:35:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
597 |
New York’s newest shortage is not toilet paper; it’s pets.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @332750,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/26 19:19:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
598 |
Latest from Bloomberg @economics
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @332734,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:32字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/26 19:19:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
599 |
HIVE!
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @332713,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/26 19:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
600 |
Doing hard, arduous work won't have any ill effects on a person, and, in fact, it is often beneficial to them. I think it would be good for Sarah to get a job this summer. A little hard work never ki...
|
|
背景说明:英语成语a little (hard) work never killed anyone 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:77字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/26 19:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |