编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7201 |
我能够肯定的是,在同等质量的前提下,我们的价格一定是比其他生产商更优惠 ,也就是说我们拥有更高的性价比
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/28 10:24:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7202 |
It is very important that this second liquid be less dense than (or visa versa), and miscible with, the solvent.
|
|
背景说明:化工专业英语 visa versa我也认为是反之亦然,但是原文中就是这样写的,并非我提交有误,谢谢 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/28 8:14:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7203 |
Phrases in our language like becoming emotionally involved,taking it personally,and losing your obejectivity all exalt the kind of detachment or even disinterest associated with scientific neutrality ...
|
|
背景说明:非常感谢! |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/26 12:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7204 |
祝你在新的一年里心想事成,好运伴随,阖家欢乐,万事如意!
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/25 10:11:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7205 |
专职出国陪同口译及日常公文笔译(建筑工程集团公司,但一般情况下只涉及到商务谈判或双方合同等方面简单内容)
|
|
背景说明:工作地点:安哥拉 工作性质:日常陪同口译及文件笔译(英语) 工作人员要求: 女性,年龄在23-30之间,公共外语6级以上,形象气质佳,口译能力优秀者。 工薪待遇: 工资为在食宿,社保,涉外人身保险等等所有费用包完之后(税后)1万元/月; 工作期限: 签约1年,结束之后根据实际情况工作人员可自行决定去留 有意向者请将简历(注:必须有本人照片)发至cdzyfy@126.com 联系方式:88825918 85583270 13550037173(董先生) |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/24 10:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7206 |
员工申请病假,应提供区级以上医院的《病历卡》及《病假证明单》,并经人力资源部审核,方可病休。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/23 13:58:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7207 |
了解和熟悉船舶的运转流程、货物的运转流程及船舶消防救生设备的检查保养,与码头,理货,代理等工作人员配合默契。有吃苦耐劳,善于学习和接受新事物的能力。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/23 12:59:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7208 |
"童生、秀才、举人、进士、探花、榜眼、状元"怎么翻译呢?
|
|
背景说明:科举制度用语 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/22 17:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7209 |
湖南梦森林技术有限公司
|
|
背景说明:麻烦帮忙翻译下公司名字。规范的。郁闷原来翻译过一个。结果被客户提出疑问了 - -|| 超郁闷 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/22 16:35:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7210 |
撕裂膜生产线
|
|
背景说明:一种塑料工业的生产设备 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/22 8:13:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7211 |
本合同乙方以部分地区排他、部分地区普通方式许可甲方实施其所拥有的专利权,
|
|
背景说明:不知怎样表达才专业。 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/21 15:28:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7212 |
常用粮仓地坪沉降观测方法简介及精度分析
|
|
背景说明:论文题目 谢谢老师 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/21 14:35:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7213 |
你方作为螺丝的专业厂家有义务保证螺丝的强度能满足标准的要求,因对于螺丝的强度我方无手段检测也没有义务检测,我们所能做的仅是检验螺丝的尺寸是否符合标准。这一点请务必清楚。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/21 9:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7214 |
The attached information regarding inventory belonging to XXXX Corporation that was held on our premises as of December 31, 2007 is correct as per the listing below [list discrepancies, if any]
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/20 15:17:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7215 |
共同维护公司秩序,同时根据职责要服从上司指示,认真完成本职工作。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/20 13:41:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7216 |
Bench Plate Clamp,Bench Plate
|
|
背景说明:两个模具名 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/19 14:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7217 |
请指点“湿丽绒面料”英文,谢谢啦
|
|
背景说明:一种玩具材料 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/18 11:32:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7218 |
亲子园
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/18 10:50:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7219 |
我们首先会在底部涂抹6层加固层,共10MM厚。每一层都是树脂加玻璃纤维构成,其中第一层在涂抹时是经过化学反应的,这样就使得加固层和亚克利完全融为一体。
|
|
背景说明:树脂:resin 玻璃纤维;Firber glass 亚克利:acrylic |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/18 10:49:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7220 |
The ranking are based on 6 indicators that track time and cost to meet business requirements in Research, Design, Development, Production and Sales.
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/17 20:03:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |