编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7201 |
Wankery
|
|
背景说明:of guitar politics and the politics of like ,you know, like wankery or whatever, it might as well as be a dick in your hand ’cause you keep jerking it off. |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/2 12:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7202 |
geek status
|
|
背景说明:While copyright increasingly infringes on our play with images , regardles of gender, geek status, generation or geograqhic location. |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/1 10:43:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7203 |
The Global RFQ contains only a partial AML for our global production since many of your parts already have pricing from you.
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/1 8:48:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7204 |
贯彻执行会员大会或会员代表大会决议和党组织、上级工会有关决定、工作部署的措施。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/1 8:44:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7205 |
Supplier MPN Cleaning
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/31 16:37:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7206 |
晓讯通信技术有限公司
|
|
背景说明:做通信行业,谢谢 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/31 16:21:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7207 |
Mierle Laderman Ukeles
|
|
背景说明:一位女性主义艺术家的名字 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/31 15:28:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7208 |
I don’t seem to get what’s coming to me
|
|
背景说明:如果从心理学或行为学角度来理解,可否翻译成:我似乎变得不能恢复理智(或理性)? |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/31 14:12:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7209 |
He tightened up the writing and eliminated most of its redundancies.
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/31 13:02:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7210 |
我们已经做过测试,还没有找到能够绝对防冻,防水,防晒的电视机,所以为了保证产品的质量,目前我们不提供电视机,如果你能自己找到这样的电视机,我们可以帮你把安装孔开好。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/30 10:25:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7211 |
ICP 报告是指什么
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/29 16:59:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7212 |
If the compound of interest is neutral and contains proton donor or acceptor groups, better crystals may be grown by first protonating or deprotonating the compound.
|
|
背景说明:化工专业英语,主要是这里的interest该翻译成什么? |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/29 13:40:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7213 |
petman
|
|
背景说明:人名 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/28 17:43:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7214 |
木工老李形象说明
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/28 17:16:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7215 |
Like all other accelerometer technologies, the thermal accelerometer sensitivity and zero g bias change when exposed to hot and cold temperatures. However, thermal accelerometers display a predictable...
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/28 11:40:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7216 |
我能够肯定的是,在同等质量的前提下,我们的价格一定是比其他生产商更优惠 ,也就是说我们拥有更高的性价比
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/28 10:24:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7217 |
It is very important that this second liquid be less dense than (or visa versa), and miscible with, the solvent.
|
|
背景说明:化工专业英语 visa versa我也认为是反之亦然,但是原文中就是这样写的,并非我提交有误,谢谢 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/28 8:14:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7218 |
Phrases in our language like becoming emotionally involved,taking it personally,and losing your obejectivity all exalt the kind of detachment or even disinterest associated with scientific neutrality ...
|
|
背景说明:非常感谢! |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/26 12:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7219 |
祝你在新的一年里心想事成,好运伴随,阖家欢乐,万事如意!
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/25 10:11:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7220 |
专职出国陪同口译及日常公文笔译(建筑工程集团公司,但一般情况下只涉及到商务谈判或双方合同等方面简单内容)
|
|
背景说明:工作地点:安哥拉 工作性质:日常陪同口译及文件笔译(英语) 工作人员要求: 女性,年龄在23-30之间,公共外语6级以上,形象气质佳,口译能力优秀者。 工薪待遇: 工资为在食宿,社保,涉外人身保险等等所有费用包完之后(税后)1万元/月; 工作期限: 签约1年,结束之后根据实际情况工作人员可自行决定去留 有意向者请将简历(注:必须有本人照片)发至cdzyfy@126.com 联系方式:88825918 85583270 13550037173(董先生) |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/24 10:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |