编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7261 |
我们的户外缸具有防冻的功能,当水温低于7度的时候,只要电源是开启的,加热器就会自动开始工作,同时所有的喷嘴也会隔一段时间就喷一次,直到水温达到7度以上。这个过程完全是系统自动设置,这样,在不使用的时候,根本无须担心缸是否会被冻坏的问题。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/11 9:43:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7262 |
实现“让人民群众在省人民医院看得上病、看得起病、看得好病”的服务承诺。
|
|
背景说明:医院简介 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/11 8:54:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7263 |
接触网接触线“风偏”
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/11 8:38:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7264 |
pirate town
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/10 21:33:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7265 |
This International Marketing Competition is a prestigious annual competition that has attracted many tertiary students with sharp business acumen since its inception.
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/10 17:21:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7266 |
[ASUS笔记本校园促销风暴]ASUS 面向全国各地高校进行的促销活动,为期一个月,各地团队销量竞赛。我负责进行活动策划以及地面宣传的方案制定,最终杭州区高校的销量在全国居首。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/10 12:45:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7267 |
预祝中美鞋业贸易交流会圆满成功
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/10 11:32:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7268 |
请问,“我即将出生的孩子”怎么翻译?“即将出生的”能否有简练的单词?非常感谢!
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/9 23:10:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7269 |
He/she was by law authorized to take depositions, to administer oaths and take acknowledgments or deeds or conveyances of lands, tenements or heriditaments and other instruments through the commonweal...
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/9 16:49:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7270 |
CFA Institute is a highly-regarded global professional body that awards the Chartered Financial Analyst (CFA) credential.
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/9 13:25:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7271 |
负责杭州区面向客户或者商家的市场调查工作,及高校的品牌推广活动策划组织与实施。于06年获选参加上海总部的训练营,并于之后任杭州团队核心
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/9 12:40:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7273 |
机房设备的协助维护,中小型企业网络工程项目协助组建,户外紧急情况的协助解决,并在空余时间参加培训学习通信网有关知识。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/8 14:43:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7274 |
科技论文是科技发展及现代化建设的重要科技信息源,是记录人类科技进步的历史性文件。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/8 13:10:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7275 |
上行、下行;上游、下游;内环线、外环线;区间车。有专门的译法吗?谢谢!
|
|
背景说明:方位和公交词汇。 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/8 11:07:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7276 |
早在80年代即开展了阻断肾蒂原位肾脏冷灌注局部低温肾实质切开取石术,在国内居领先水平。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/8 9:11:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7277 |
成功策划和实现的活动:金山软件、博客中国、美国AES咨询公司的宣传及其他活动、学校创新奖、学校艺术节、学校科技节等。提高了自身的领导能力与交流能力,获益匪浅。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/1/7 12:36:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7278 |
当言语双方处于某种特定的社交语境时,不同文化在实施同一言语行为时所采用的言语形式也存在差异。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/12/27 13:37:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7279 |
“一号连天下 一流创共赢”
|
|
背景说明:一句口号来的 我也很难理解 朋友问我的 他是做物流的。 他目前还没回复我到底是什么背景。现在只能发挥大家的想象了。多谢各位呵呵 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/12/27 13:29:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7280 |
Complexity stimulates arousal,and psychology now confirms what we instinctively know,namely that a moderate degree of arousal is pleasurable.
|
|
背景说明:心理学方面 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/12/27 12:18:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |