编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7161 |
继2001年中国进入WTO,在经济上全面与世界各国展开贸易交往之后,2008年--对于中国来说也是特别的一年。在这一年里,第29届世界奥林匹克运动会、奥林匹克残运会将在中国首都北京举行。中国的百姓将以自己最大的热情欢迎来自五湖四海的朋友。中国与世界的亲密接触将迎来一个崭新的阶段。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/18 10:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7162 |
Anrienne Rich embodies for me the conceptual position and potential of the Other as a radical model for looking in.
|
|
背景说明:下文是: Her book The Dream of a Common Language use language as a speculative device to examine alternative realities and histories,casting light on what is compulsory in our understanding of being. |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/18 10:09:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7163 |
Hong Kong‘s largest shopping mall is bursting with the latest lifestyle, fashion trends and F&B outlets from all over the world.
|
|
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/17 17:54:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7164 |
and specifically the last episode (no.130)of the half-hour daily’s first season
|
|
背景说明:我译成:玛丽• 哈特曼,玛丽• 哈特曼 (1976),每天特定的头半小时的最后插曲(第130号) 感觉有点不妥。不知如何理解? |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/17 16:09:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7165 |
主题团日活动
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/17 14:10:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7167 |
disturbed poet
|
|
背景说明:read every disturbed poet from the ’50s and ’60s. |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/16 20:44:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7168 |
明天帮我搬家吧?
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/16 17:07:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7169 |
may to be loved
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/16 14:25:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7170 |
有你们这样孝顺的儿女在身边,她老人家一定感到非常欣慰和幸福!
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/15 17:33:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7171 |
painter Diane became my surrogate mother,introducing me to the work of artists like Carrie
|
|
背景说明:surrogate mother 如何译最贴切 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/15 14:04:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7172 |
In the drive to realize the economies of scale in embedded systems that are available in the PC market segment the application design team must be multidisciplinary
|
|
背景说明:嵌入式奔腾处理器系统设计 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/14 19:06:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7173 |
Using good engineering judgment, instrument a representative snowmobile built with a representative engine from the family being tested with an appropriate temperature measuring device located in the ...
|
|
背景说明:汽车制造 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/14 17:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7174 |
你们能优先处理吗?
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/14 9:30:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7175 |
BY THIS POWER OF ATTORNEY given on the 18th day of August 2008, I, hereby appoint my daughter, to be my Attorney (hereinafter called “my Attorney”).
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/13 13:35:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7176 |
摆脱农村公共物品供给的制度困境:新农村视野中基层党组织的功能审视与制度建构
|
|
背景说明:这是一个文章标题 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/13 11:13:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7177 |
You may ask us to allow you to exclude from your emission-related warranty certified vehicles that have been used significantly for competition, especially certified motorcycles that meet at least fou...
|
|
背景说明:汽车制造。 文中emission-related warrant certified vehicles怎么理解? |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/13 6:52:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7178 |
Welcome to the world of Gracious Living
|
|
背景说明:酒店广告词 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/9 23:33:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7179 |
Within the brainier quarters of the artworld, many strategies of the 1970s are being revisited and revitalized
|
|
背景说明:brainier quarters 是何意思, |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/8 16:01:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7180 |
When people are bossy, I take my time doing what they want, just to show them.
|
|
背景说明:心理学或行为学,跟焦虑、愤怒情绪有关。整句话应如何理解?“just to show them”应理解为“依法揭露他们”?还是“向他们展示正义”? |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/2/7 15:49:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |