编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8741 |
you have requested this indication of our present intention so that you can reserve the right to convert the initial direct investment up to us$500to a proposed bank loan
|
|
背景说明:关于贷款意愿书的~~~ 麻烦翻译一下,谢谢!!! 大家帮帮忙呀 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/7/18 12:26:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8743 |
your trial periotl has ended
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/7/16 12:44:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8744 |
山西国际贸易中心A座8层
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/7/16 9:20:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8745 |
ceasar
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/7/14 15:20:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8747 |
自粘性换位导线
|
|
背景说明:输变电设备上的线圈 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/7/13 7:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8748 |
Payment is only deemed to have been made once we are finally availed of power of disposal in respect of the money concerned.
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/7/12 8:43:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8749 |
创建、并管理传递买卖双方相互结识及交易所需的信息。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/7/11 16:05:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8751 |
Proprietary Information disclosed under this Agreement is made without any representation, guarantee, or warranty of any kind.
|
|
背景说明:请教,合同中的条款,不知怎么翻译好些! |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/7/11 10:07:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8753 |
If the article of sale is unable to be used in the way envisaged in the contract as a consequence of work not having been done or having been done wrongly based on suggestions or advice having been gi...
|
|
背景说明:相关销售合同的,句子太长。实在翻译不出来了,拜托拜托了 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/7/11 8:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8754 |
加班加点工资
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/7/10 14:13:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8756 |
A lot of reasons of benefits are responsible for joining us .To begin with ,many students have no ideas of geeting a post after graduation,however it may offer you a chance to touch the field of the j...
|
|
背景说明:这是节选的一段文字,是关于毕业生求职的. |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/7/7 14:49:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8758 |
hard-knuckle
|
|
背景说明:用于修饰人 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/7/5 20:21:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8759 |
“增量改革、存量试点”
|
|
背景说明:《关于本市深化基础设施投融资体制改革的实施意见》确立了以“增量改革、存量试点”为原则, 开始启动基础设施存量资产改革。 北京目前改革的思路是增量改革,存量试点。换句话说就是通过开放本市城市基础设施建设和经营市场,整合城市基础设施资源,转变政府职能,改进管理方式,实行基础设施特许经营制度,打破行业垄断,形成有效竞争格局,逐步将政府资金从经营性城市基础设施项目中退出,集中投向非经营性城市基础设施项目,引进社会投资,盘活存量资产。我们将在政府主导下,循序渐进地放开本市经营性城市基础设施建设和经营市场。 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/7/5 13:52:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8760 |
God don''t make no junk.
|
|
背景说明:这是一句俚语,语法怎样分析? |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/7/5 11:42:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |