编号 原文(文本翻译)
6181
翻料架

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:3字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/17 10:04:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6182
日语: 参考品的日语意思、板厚的日语发音和意思是? 谢谢各位了!

背景说明:Thank you for your help, my dear friends,Lenovel and Freelance. I am sorry that I failed to make myself understood. Could you help me with the Japanese meaning of 参考品 and the Japanese pronunciation and meaning of 板厚? Thanks!

奖励:10译点 | 日语->日语 | 字数:24字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/17 9:48:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6183
EDS intends to file with the Securities and Exchange Commission a preliminary proxy statement and a definitive proxy statement and other relevant materials in connection with the merger.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:28字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/17 9:45:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6184
Records of your participation in this study will be held confidential except as disclosure is required by law or as described in this document (under "Confidentiality" )

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:27字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/17 8:44:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6185
Matrix showing the permissible combinations into vehicle versions of those items in Part I for which there are multiple entries.

背景说明:关于汽车改型认证。 Matrix showing the permissible combinations into vehicle versions of those items in Part I for which there are multiple entries. For those multiple entry items each entry is denoted by a prefix letter which will be used in this matrix to denote which entry (or entries) from a particular item are applicable to a particular version.

奖励:10译点 | -> | 字数:20字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/17 4:29:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6186
S作为老工业城市,有钢铁等大型企业,工业基础厚实,产业门类比较齐全.区内生活休闲设施齐全.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:42字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/16 16:17:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6187
生活小区建成之后将大大丰富企业文化,为企业提供人文关怀.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:27字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/16 16:13:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6188
全国优秀民营企业家

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:9字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/16 16:06:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6189
十年峥嵘岁月,十年光辉历程

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/16 13:31:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6190
直播栽培,覆膜栽培,栽培技术,施肥水平,产量

背景说明:这是一篇农学栽培论文的关键词

奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/16 9:38:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6191
If characters in the second section are used to comply with the requirements of section 5.4 of ISO Standard 3779-1983 these characters shall be indicated:

背景说明:欧洲共同体指令

奖励:10译点 | -> | 字数:24字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/16 5:25:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6192
中国人在送礼是会说"一点小意思,不是什么好东西”,“让你破费了”(这两句话怎么译)

背景说明:这是选自一篇论文的两句话,为了说明中西方文化上的差异对翻译的影响的一个小小例子。文章中只是提到,但没有给出译文。由于翻译课要上解释自己写的论文,怕老师问道。请各位知道的帮帮忙,谢谢

奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 23:16:00

已有 9人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6193
Clinically important bleeding may occur in critical organs of the body or may be related to surgery or procedures.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:19字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 22:35:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6194
虚荣心很强的

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 22:29:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6195
After reading the review about the values of Huadeshun Painting Tools and view images of their products would like, as a first step, knowing the price of full portfolio of products and the quantities ...

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:46字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 19:48:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6196
(自来)水来了;(自来)水停了

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:15字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 12:38:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6197
once you (decide) on your product or service, you must analyze your market . 问: 这个句子中为什么不可以用determine , decide on ,determine on都可以表示:决定,他们的区别是什么。

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:19字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 11:29:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6198
热忱欢迎你来开发区参观考察、投资置业、携手共创美好的明天。

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 11:15:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6199
辉煌属于过去,发展着眼于未来.我们将继续坚持以高新技术产业为先导,以现代工业为主体,以诚信、创新为理念。

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:49字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 11:07:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6200
以国内出发旅客流程为主,建立各单元的容量评估模型,并提出服务质量评估指标。

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/15 9:44:00

已有 1人参与翻译 查看详情