编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6201 |
S作为老工业城市,有钢铁等大型企业,工业基础厚实,产业门类比较齐全.区内生活休闲设施齐全.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:42字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/16 16:17:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6202 |
生活小区建成之后将大大丰富企业文化,为企业提供人文关怀.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:27字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/16 16:13:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6203 |
全国优秀民营企业家
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:9字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/16 16:06:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6204 |
十年峥嵘岁月,十年光辉历程
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/16 13:31:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6205 |
直播栽培,覆膜栽培,栽培技术,施肥水平,产量
|
|
背景说明:这是一篇农学栽培论文的关键词 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/16 9:38:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6206 |
If characters in the second section are used to comply with the requirements of section 5.4 of ISO Standard 3779-1983 these characters shall be indicated:
|
|
背景说明:欧洲共同体指令 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/16 5:25:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6207 |
中国人在送礼是会说"一点小意思,不是什么好东西”,“让你破费了”(这两句话怎么译)
|
|
背景说明:这是选自一篇论文的两句话,为了说明中西方文化上的差异对翻译的影响的一个小小例子。文章中只是提到,但没有给出译文。由于翻译课要上解释自己写的论文,怕老师问道。请各位知道的帮帮忙,谢谢 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/15 23:16:00 |
||
已有 9人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6208 |
Clinically important bleeding may occur in critical organs of the body or may be related to surgery or procedures.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/15 22:35:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6209 |
虚荣心很强的
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/15 22:29:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6210 |
After reading the review about the values of Huadeshun Painting Tools and view images of their products would like, as a first step, knowing the price of full portfolio of products and the quantities ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/15 19:48:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6211 |
(自来)水来了;(自来)水停了
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:15字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/15 12:38:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6212 |
once you (decide) on your product or service, you must analyze your market .
问: 这个句子中为什么不可以用determine , decide on ,determine on都可以表示:决定,他们的区别是什么。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/15 11:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6213 |
热忱欢迎你来开发区参观考察、投资置业、携手共创美好的明天。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/15 11:15:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6214 |
辉煌属于过去,发展着眼于未来.我们将继续坚持以高新技术产业为先导,以现代工业为主体,以诚信、创新为理念。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/15 11:07:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6215 |
以国内出发旅客流程为主,建立各单元的容量评估模型,并提出服务质量评估指标。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/15 9:44:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6216 |
Treatments you may receive during your participation in this study that are not identified in this form are not paid for, except any that are required to treat a research injury
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/15 8:16:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6217 |
栽培方式和施肥水平都是调控高粱产量重要的措施。本实验以对高粱生理特性及产量影响的栽培方式和施肥措施为重点,以青选二号酿酒优质高粱为材料,设计不同的栽培方式和不同的施肥水平,研究各处理对高粱的生理特性及产量的影响。结果表明:各处理间的生育期进程、有效分蘖穗数、穗粒数、千粒重、理论产量、实际产量均有明显的差异,生育期进程、株高等指标与高粱最终产量呈正相关,在0-24kg/667m2纯N的施肥范围内,覆...
|
|
背景说明:这是一篇农学高产栽培论文的摘要 |
||
奖励:10译点 | 中->英 | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/15 1:38:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6218 |
色调是种独特的色彩形式
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:11字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/15 0:37:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6219 |
医圣 画圣 科圣 商圣 智圣
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/14 21:54:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6220 |
看病贵,看病难
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/6/14 15:10:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |