编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6081 |
公司坚持“以质量求生存,向管理要效益,凭信誉谋发展”的原则,并创立了“人才+管理+创新=发展”的企业经营思路,
|
|
背景说明:公司坚持“以质量求生存,向管理要效益,凭信誉谋发展”的原则,并创立了“人才+管理+创新=发展”的企业经营思路,力求使企业迅速步入具有雄厚经济基础的先进企业行列,驶向改革发展的快车道。 以上希望都帮我解答一下,呵呵。 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/11 15:56:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6082 |
我能转达吗
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/11 11:30:00 |
||
已有 9人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6083 |
我的英语不太好
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:7字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/11 10:13:00 |
||
已有 13人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6084 |
intensity of the lamp may thus be set by a change in a duty cycle of the heating cycle,or a change in the reference source output value to change a desired arc current.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/11 9:49:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6085 |
办公室员工下车间实习时间表如下,如遇下列时间段出差可通过人事部更改时间。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/11 9:06:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6086 |
It is presumed unless the contrary is proven, that parts constitute original parts if the part manufacturer certifies that the parts match the quality of the components used for the assembly of the ve...
|
|
背景说明:车辆认证 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/11 4:00:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6087 |
员工手册中没有关于工作服的条款,我想加下列条款上去,请你给我指示。
|
|
背景说明:想增加员工手册中条款 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/10 21:02:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6088 |
拿铁咖啡
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/10 19:37:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6089 |
大专毕业证书
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/10 11:51:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6090 |
这个星期五裁缝会来公司量工作服的尺寸,请大家安排好时间。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:27字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/10 10:44:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6091 |
Due to confusion throughout the fastener industry, property class 8.8 in an optional material for items calling out property class 9.8
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/10 10:29:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6092 |
save as otherwise provided therein:
|
|
背景说明:上面的短语在这个句子中怎么理解? For the purposes of this Directive and of the regulatory acts listed in Annex IV, save as otherwise provided therein: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/10 4:14:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6093 |
Nothing contained in this confidentiality agreement shall obigate or otherwise require lincoln to enter into any contract with supplier
|
|
奖励:10译点 | -> | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/9 21:06:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6094 |
金属丝支架
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/9 15:33:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6095 |
ラヅアル化によゐタイヤコードヘの要求品貭の変化に伴い,タイヤコードの素材別構成比率も大きくてぉり変化
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/9 11:01:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6096 |
the journey beyond the impossible
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/9 9:00:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6097 |
太仓齐乐体陛服饰有限公司 英皇星艺(北京)文化发展有限公司
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/9 8:44:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6098 |
prototypes of vehicles used on the road under the responsibility of a manufacturer to perform a specific test programme provided they have been specifically designed and constructed for this purpose.
|
|
背景说明:汽车认证试验 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/9 5:21:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6099 |
打算恶补专业知识为写论文做准备
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:15字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/9 0:27:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6100 |
青史几番春梦 红尘多少奇才 不消计较与安排 领取而今现在
|
|
背景说明:南宋朱敦儒的一首词 后半部分,谢谢关注前半部分的朋友们! |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/8 21:13:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |