编号 原文(文本翻译)
7341
We need your latest Statement of Account to update the payment status for your outstanding invoice.

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/11 12:06:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7342
特级机密

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/11 11:32:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7343
保价费

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/11 11:24:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7344
以个性绽放于霓衫之颠!

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/11 10:21:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7345
格局决定空间

背景说明:广告语,一种作事业的心态

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/11 9:58:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7346
Absent from the foreign news coverage was independent reporting from the scene or any in-depth analysis that referred to China’s strategic interests in the countries in question.

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/11 9:31:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7347
dfE

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/10 20:55:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7348
网络教学支持系统

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/10 20:40:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7349
The next three landform categories have in common an origin that involves running water. Drainage patterns established by rivers/streams show considerable variety. One common type is dendritic. The in...

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/10 17:27:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7350
Please find attached complete reconciled SOA for your reference
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/10 15:04:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7351
在促进通道沿线经济发展方面,双方应着重打造公路、铁路网,加快沿线经济走廊建设,以沿线重点城市和跨境合作区为依托,以点带面,促进通道经济的发展.

背景说明:经济文章

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/10 13:24:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7352
公司法240 条第4 项:

背景说明:中翻英

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/10 11:06:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7353
广东省佛山市顺德区大良海琴湾二期十座11D

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/10 10:07:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7354
XXX(公司名)的创业精神一直是设法将不可能变为可能

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/10 2:01:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7355
公司法第二四○条第四项之规定―员工应分配之红利,得发给新股或以现金支付之。

背景说明:中翻英

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/9 16:05:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7356
If we read at all we probably do so on the bus or subway to and from work: when we arrive home at night, exhausted by our nine-to-five, drone-like existence, we are much more likely to watch TV, an ac...

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/8 17:15:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7357
In some quarters, the election was billed as a referendum on the nature and timing of democratic reforms long promised to Hong Kong.

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/8 10:59:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7358
债权借款

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/8 9:48:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7359
root是Linux保护的重点,由于它权力无限,因此最好不要轻易将超级用户授权出去。但是,有些程序的安装和维护工作必须要求有超级用户的权限,在这种情况下,可以利用其他工具让这类用户有部分超级用户的权限。Sudo就是这样的工具。

背景说明:计算机

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/7 17:29:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7360
It’s none of our business, let’s watch the show’

背景说明:应该是一句俗语

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/7 11:14:00

已有 4人参与翻译 查看详情