编号 原文(文本翻译)
5841
你好,请接受一封来自中国的祝福

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/23 18:08:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5842
the pearls are on wrong they must point upwards not off the the sides

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/23 15:23:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5843
Need the correction ASAP. Pls update me the emb pattern cost to me instead of silk screen pattern. Also, I need the updated yield once again after made all of the corrections.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/23 14:56:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5844
中国.云南.玉溪地区通海县杨广镇马家湾村委会4组3号

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:22字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/23 14:05:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5845
the basic priciples underlying the shaping and conduct of Australia’s foreign policy

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/23 10:01:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5846
1998年9月至2003年6月,以地方委培学生在陕西西安第四军医大学口腔医学大专和本科学习,在学习期间通过了国家英语四级考试.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:50字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/23 0:28:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5847
山西省大同市城区第四十小学部,山西省大同市第一中学,山西省大同市第二中学高中部。

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:38字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/23 0:17:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5848
Thank you very much for your time & effort but I fail to see the reasoning for your questions.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:19字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/22 14:40:00

已有 9人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5849
你好,下面邮件中提到的关于蓝牙的问题,你是否可以重现?

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:25字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/22 13:59:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5850
Payments to be made available by our drafts, drawn at sight, accompanied by our invoices

背景说明:(接上)and/or supporting documentation for services rendered; per contract agreement.

奖励:10译点 | -> | 字数:24字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/22 10:24:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5851
质押存单

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/22 9:42:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5852
1."门前开票" 2."代开货运发票"

背景说明:税局里用的指示牌名称

奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/22 9:11:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5853
oh peter,you are the height of just-too-muchery

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/21 23:28:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5854
But it does mean recognizing how important they can be in building the energy and telecom infrastructures needed to take full advantage of the Internet

背景说明:原文是:The more foreign capital you have helping you build your Third Wave infrastructure, which today is an electronic infrastructure, the better off you're going to be. That doesn't mean lying down and becoming fooled, or letting foreign corporations run uncontrolled. But it does mean recognizing how important they can be in building the energy and telecom infrastructures needed to take full advantage of the Internet. 最后一句不明白,尤其不知道and前后是何关系

奖励:10译点 | -> | 字数:25字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/21 21:04:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5855
He likes wine and enjoys comradeship.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/21 16:28:00

已有 9人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5856
Pop-up botton seismic recorder

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/21 16:06:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5857
Our global initiative for rolling out SAP, the centralised operating solution that will help you change along with the company.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:20字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/21 15:31:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5858
Cause operation of motor with catalytic converter not functioning
奖励:10译点 | -> | 字数:2字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/21 14:09:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5859
合作共赢 全球共享

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:8字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/21 14:07:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5860
电话补贴

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/21 14:07:00

已有 7人参与翻译 查看详情