编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
441 |
3. To move something closer to someone or something.
|
|
背景说明:英语成语draw (oneself) up 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/21 9:54:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
442 |
New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern says the government will partially relax its lockdown in a week, as a decline in new cases indicates its strategy of eliminating the coronavirus is working
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @355459,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/20 16:05:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
443 |
With the "rally around the flag effect" waning and his poll numbers down, Trump abandoned a pretense of bipartisanship by tweeting on Friday that his supporters should "liberate" Minnesota, Michigan a...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @355411,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/20 16:05:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
444 |
The most misleading cliche about the coronavirus is that it treats us all the same. It doesn’t.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @355403,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/20 16:05:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
445 |
To die; to fail or cease to be. You may be in charge now, but after you've drawn your last breath, it will be me in charge. Many fear that the computing giant may be drawing its last breath.
|
|
背景说明:英语成语draw (sbs) last breath 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:64字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/20 16:05:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
446 |
1. To stand up straight, as tall as one can.
|
|
背景说明:英语成语draw (oneself) up 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/20 16:05:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
447 |
@SenateDems blocked more funding for this program just last week and now it’s almost out of money. Small businesses need this $$ NOW.??
|
|
背景说明:latest trump twitter @353715,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/19 23:22:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
448 |
The @SenSchumer & @SpeakerPelosi paycheck blockade must end now. The #PaycheckProtectionProgram has ensured millions of Americans keep getting paid during this crisis. We need further funding to conti...
|
|
背景说明:latest trump twitter @353714,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/19 23:22:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
449 |
In just 12 days #PPP has helped over 1 MILLION #SmallBusiness save 15 MILLION American jobs. But now it’s being held hostage by Democratic leaders.
|
|
背景说明:latest trump twitter @353713,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/19 23:22:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
450 |
To move into a position next to someone or something in motion.
|
|
背景说明:英语成语draw (up) alongside (someone or something) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/19 23:22:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
451 |
4. To stop moving.
|
|
背景说明:英语成语draw (oneself) up 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/19 23:22:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
452 |
BREAKING: Adjusted for population, U.S. COVID-19 deaths (fatalities per million) are lower than every Western European country -- including Britain, Spain, Italy & France -- except for Germany. And US...
|
|
背景说明:latest trump twitter @353761,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:41字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/19 23:09:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
453 |
The most often used phrase in the Lamestream Media, by far, is “sources say”, or “officials who spoke on the condition of anonymity”, or anything similar which allows Fake News to make up a phony quot...
|
|
背景说明:latest trump twitter @353752,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:48字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/19 23:09:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
454 |
No matter what you do for the Do Nothing Democrats, no matter how GREAT a job you are doing, they will only respond to their Fake partners in the Lamestream Media in the negative, even in a time of cr...
|
|
背景说明:latest trump twitter @353733,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:53字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/19 23:09:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
455 |
To shut or close something.
|
|
背景说明:英语成语draw (something) to 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/19 23:09:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
456 |
To clearly distinguish the sides of an argument or conflict and become ready to argue, battle, etc.
|
|
背景说明:英语成语draw (the) battle lines 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/19 23:09:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
457 |
With all the grounded flights and ghosted airports, great time for POTUS to rebuild crumbling airports like La Guardia and put folks to work with infrastructure bill (just don’t let Pelosi pork it up!...
|
|
背景说明:latest trump twitter @353773,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/19 21:50:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
458 |
Trump’s bold gamble on hydroxychloroquine (HC) appears to be paying off. Medical professionals in NY tell Judicial Watch that doctors battling the pandemic are increasingly reporting benefits from the...
|
|
背景说明:latest trump twitter @353771,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/19 21:50:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
459 |
1. To aim at someone or something with the sights on a firearm.
|
|
背景说明:英语成语draw a bead on (someone or something) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/19 21:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
460 |
3. To thoroughly understand, appreciate, or comprehend someone or something. I couldn't get my head around him at first, but I'm finally starting to draw a bead on my sister's boyfriend.
|
|
背景说明:英语成语draw a bead on (someone or something) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:58字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/4/19 21:50:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |