编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
161 |
RT if you want to see General Flynn sue the FBI and it’s corrupt actors for all they’re worth and at the same time bring to light all the other information they’re still hiding from the public!
|
|
背景说明:latest trump twitter @399613,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/17 5:31:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
162 |
1. To move something away from something else by pulling it while it is on the ground.
|
|
背景说明:英语成语drag (someone or something) away 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:41字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/17 5:31:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
163 |
To say or do something that damages someone or something's reputation.
|
|
背景说明:英语成语drag (someone or something) through the dirt 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/17 5:31:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
164 |
“We have greater confidence in our call for a V-shaped recovery, given recent upside surprises in growth data and policy action.” Chetan Ahya, Chief Economist at Morgan Stanley
|
|
背景说明:latest trump twitter @399914,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:27字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/16 20:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
165 |
Our testing is so much bigger and more advanced than any other country (we have done a great job on this!) that it shows more cases. Without testing, or weak testing, we would be showing almost no cas...
|
|
背景说明:latest trump twitter @399684,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:52字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/16 20:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
166 |
The Far Left Fake News Media, which had no Covid problem with the Rioters & Looters destroying Democrat run cities, is trying to Covid Shame us on our big Rallies. Won’t work!
|
|
背景说明:latest trump twitter @399680,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/16 20:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
167 |
To force someone to go somewhere or do something against their will, especially when they protest against it vehemently and/or at great length. Every summer we drag our kids kicking and screaming to ...
|
|
背景说明:英语成语drag (someone) kicking and screaming 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:79字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/16 20:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
168 |
derogatory slang,(sometimes capitalized) A woman who is or is seen to be ruthlessly powerful, domineering, or manipulative. Named for the villainess in the comic strip Terry and the Pirates (1934–46),...
|
|
背景说明:英语成语dragon lady 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:85字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/16 20:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
169 |
America can NEVER become a socialist nation.
|
|
背景说明:latest trump twitter @398281,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/14 20:51:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
170 |
WATCH: Joe Biden senior advisor says she “does not enjoy” being asked about Biden’s support for the 1994 crime bill.
|
|
背景说明:latest trump twitter @398271,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/14 20:51:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
171 |
1. Literally, to not completely pick up one's feet when walking, so that they drag with each step.
|
|
背景说明:英语成语drag (sbs) feet 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/13 22:10:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
172 |
2. To move slowly and reluctantly because one does not want to do something.
|
|
背景说明:英语成语drag (sbs) feet 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/13 22:10:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
173 |
Congratulations on last nights BIG WIN, @NancyMace! Keep up the great work so we can #MAGA! We need you in Washington fast. You have my Complete and Total Endorsement! #SC01
|
|
背景说明:latest trump twitter @397277,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/12 20:02:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
174 |
I am sending $219.9M to the San Diego area in CARES Act funding for @sdmts. These funds from @USDOT will be CRITICAL for economic recovery. We have to keep people moving safely and efficiently!
|
|
背景说明:latest trump twitter @397276,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/12 20:02:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
175 |
Congratulations to Dr. Rich McCormick (@RichforGA) on a BIG WIN in Georgia last night! We need you in Washington, D.C. badly. You have my Complete and Total Endorsement! #MAGA #GA07
|
|
背景说明:latest trump twitter @397284,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/12 20:01:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
176 |
Radical Left Governor @JayInslee and the Mayor of Seattle are being taunted and played at a level that our great Country has never seen before. Take back your city NOW. If you don’t do it, I will. Thi...
|
|
背景说明:latest trump twitter @397359,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/12 6:32:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
177 |
Since April, the @USCG and the @USNavy have stopped more than 94,000 pounds of cocaine and 9,200 pounds of marijuana from being smuggled into the U.S.
|
|
背景说明:latest trump twitter @397341,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/12 6:32:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
178 |
2. To forcibly pull someone away from something or some place that they are clinging to because they do not want to leave it. This usage can be literal or hyperbolic. Good luck dragging your brother ...
|
|
背景说明:英语成语drag (someone or something) away 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:74字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/12 6:32:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
179 |
A woman who wears the clothing and assumes the demeanor of a male, especially as part of an exaggerated performance piece.
|
|
背景说明:英语成语drag king 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:48字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/12 6:32:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
180 |
1. To explain something in steps.
|
|
背景说明:英语成语break it down 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/11 19:34:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |