编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
121 |
In the manner or style of something or someone else. The phrase is a shortened form of the French à la mode de, meaning "in the manner of."
|
|
背景说明:英语成语à la 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/8/13 11:30:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
122 |
Police said that seven people ages 39 to 72 have been arrested on suspicion of “breaches” of the security legislation, with offenses including collusion with a foreign country or external elements to ...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @441267,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/8/10 11:01:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
123 |
This is Fake News by the failing @nytimes & bad ratings @CNN. Never suggested it although, based on all of the many things accomplished during the first 3 1/2 years, perhaps more than any other Pr...
|
|
背景说明:latest trump twitter @441251,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:40字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/8/10 11:01:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
124 |
A grievous or supreme act of treachery or betrayal. (Usually preceding "of/for (someone).")
|
|
背景说明:英语成语a knife in the back 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:48字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/8/9 17:06:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
125 |
2. By extension, an extremely harsh punishment.
|
|
背景说明:英语成语a lash of scorpions 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/8/9 17:06:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
126 |
To be printed or published.
|
|
背景说明:英语成语go to press 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/8/2 10:56:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
127 |
To print or publish something.
|
|
背景说明:英语成语go to press with (something) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:32字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/8/2 10:56:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
128 |
To act with a lot of energy and enthusiasm. Primarily heard in UK.
|
|
背景说明:英语成语go (to) it 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/7/27 7:31:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
129 |
THANK YOU @NAPOpolice and their 241,000 brave law enforcement members for a FULL & COMPLETE ENDORSEMENT! I will ALWAYS back the men and women in blue, and never let you down. LAW AND ORDER will pr...
|
|
背景说明:latest trump twitter @416900,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/7/17 7:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
130 |
I am pleased to announce that Bill Stepien has been promoted to the role of Trump Campaign Manager. Brad Parscale, who has been with me for a very long time and has led our tremendous digital and data...
|
|
背景说明:latest trump twitter @416897,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/7/17 7:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
131 |
To experience an especially difficult or trying period.
|
|
背景说明:英语成语go to hell and back 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/7/17 7:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
132 |
To be in an extremely and increasingly bad or ruinous condition; to be on the inevitable path to utter failure or ruin. After our funding was cut, our project went to hell in a handbasket.
|
|
背景说明:英语成语go to hell in a handbasket 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:54字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/7/17 7:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
133 |
To put in a lot of effort, energy, or work to achieve something. I appreciate that the tutor went to great lengths to make sure I understood the assignment
|
|
背景说明:英语成语go to great lengths (to do something) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/7/10 19:10:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
134 |
To go to hell. The phrase might allude to the image of the devil pushing a person in a wheelbarrow.
|
|
背景说明:英语成语go to heaven in a wheelbarrow 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/7/10 19:10:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
135 |
To experience or be in the midst of a period of failure, decline, or poor performance or results. Though the team has gone through a lean patch in recent years, they still have a very devoted fanbase...
|
|
背景说明:英语成语go through a lean patch 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:66字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/7/9 5:44:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
136 |
They name teams out of STRENGTH, not weakness, but now the Washington Redskins & Cleveland Indians, two fabled sports franchises, look like they are going to be changing their names in order to be pol...
|
|
背景说明:latest trump twitter @410642,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:45字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/7/8 8:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
137 |
“This is no longer about peaceful protesting, this is about angry, violent, criminal mobs taking over certain (Democrat run) cities. It is a lack of political leadership in that city.” Chad Wolf @DHSg...
|
|
背景说明:latest trump twitter @410529,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/7/8 8:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
138 |
New York City and Chicago play the Sanctuary City card, where criminals are protected. Perhaps they will have to start changing their ways (and thinking!).
|
|
背景说明:latest trump twitter @410525,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/7/8 8:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
139 |
Go away.
|
|
背景说明:英语成语go to Jericho 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:14字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/7/8 8:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
140 |
To become outdated or obsolete. (The "dodo" is an extinct bird.)
|
|
背景说明:英语成语go the way of the dodo 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/7/8 8:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |