编号 原文(文本翻译)
7461
线坠
奖励:10译点 | 中文->英文 | 字数:2字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/23 11:38:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7462
心理暗示
奖励:10译点 | 中文->英文 | 字数:4字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/23 11:37:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7463
观众服务

背景说明:以上词条或短句选自中国译典典外词(即中国译典不曾收录的内容),您的翻译将会使中国译典更加丰富。

奖励:10译点 | 中文->英文 | 字数:4字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/23 11:34:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7464
特别国债
奖励:10译点 | 中文->英文 | 字数:4字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/23 11:34:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7465
离你来中国的时间越来越近了!

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/23 11:15:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7466
Devolution mode

背景说明:全新77000型陶瓷白PS2 (加完美Mars Pro直读,性能直逼DMS4 SE)

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/23 10:52:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7467
疲劳寿命实验结束了

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/23 10:18:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7468
Winifred, terribly serious and wooden-seeming, was bending over the knee, from which she had taken his blood-soaked handkerchief.

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/23 9:48:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7469
纯水洗

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/23 8:48:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7470
The child lay on the bed in her little summer frock, her face very white now after the shock, Nurse had come carrying the youngest child: and little Annabel stood holding her skirt.

背景说明:劳伦斯中短篇小说集England, My England中节选

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/23 8:46:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7471
大型股份制

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/23 8:44:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7472
Specifications are subject to changes without notice.

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/22 21:22:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7473
1把学生的生活情景搬到课堂中来,以真实的生活感染学生,充实教学内容,让学生在情景中大胆的说英语,从而培养他们运用英语的能力。
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/22 20:17:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7474
国有大型股份制商业银行

背景说明:感觉英语太多了,不知道怎么翻译才能比较地道?麻烦哪位高手帮帮忙?

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/22 17:16:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7475
法制晚报

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/22 17:12:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7476
人脉

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/22 15:50:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7477
The European Community,by contrast, so complicates its affairs by using all nine official languages that 60% of its administration budget goes on translation and interpretation, despite the fact that ...

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/22 15:12:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7478
畅通全球 毫无阻碍

背景说明:标语

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/22 11:41:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7479
伟大艺术的美学鉴赏和伟大科学观念的理解都需要智慧。但是, 随后的感受升华和情感又是分不开的。没有情感的因素,我们的智慧很难开创新的道路; 没有智慧,情感也无法达到完美的成果。艺术和科学事实上是一个硬币的两面。它们源于人类活动的最高尚的部分,都追求着深刻性、普遍性、永恒性和富有意义

背景说明:一道翻译题目

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/22 11:01:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7480
传统文化中的龙凤呈祥活力注入婚庆中国网后,婚庆中国网如虎添翼.

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/11/22 10:19:00

已有 1人参与翻译 查看详情