编号 原文(文本翻译)
5101
"只有经历才会懂得"

背景说明:"只有经历才会懂得"翻译成英文怎么写?

奖励:10译点 | -> | 字数:8字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/26 9:58:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5102
没有值不值得,当失去了有什么好争?就在转身之后,我的不舍有多么的真?所以爱有几分?这是我永远的疑问.

背景说明:急用 请朋友们帮忙翻译成英语,谢谢

奖励:10译点 | -> | 字数:47字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/25 16:14:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5103
Erangy

背景说明:When he moved to Erangy in 1884,这是一地名.

奖励:10译点 | -> | 字数:1字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/25 15:37:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5104
我们厂在满足欧美要求下,具有中国生产的成本优势

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:22字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/25 14:08:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5105
中国吉林省延吉市第2高级中学

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:13字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/25 12:13:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5106
the control period(CP) length values range from 1 to 7.5 RTStime with a step of 0.5 CP length variation is normalised in terms of RTS exchange time

背景说明:RTStime中的time是下标。背景是关于网络中的数据传送

奖励:10译点 | -> | 字数:26字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/25 11:23:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5107
I want to send mom some money. You work at bank. Can I just mail you a check, or have to wire the money over to quick cash out?

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/24 22:09:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5108
校训:敬业,修德,求实,创新.怎么翻译?

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:16字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/24 19:53:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5109
Chris robbed the cradle

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/24 19:17:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5110
11. In Chapter 28 of the book it is suggested that it makes sense to cut the batch sizes in half at the non-bottleneck machines. Do you agree? Explain why or why not.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:33字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/23 17:42:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5111
10. Another frequently mentioned principle in the book is: "Resources must be utilized, not simply activated". Explain the logic of this principle by using as an example a situation described in the b...

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/23 17:40:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5112
12. Why does their cost measurement system indicate that their cost per part goes up when they cut their batch sizes by half at the non-bottleneck operations (see Chapter 29)?

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:31字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/23 17:39:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5113
14. How does production control work in Alex’s factory? In other words, given a set of orders to be produced, what is the scheme by which work is released to the factory, and what is the scheme by wh...

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:46字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/23 17:34:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5114
Gabriel, perhaps a little piqued by the comely traveller’s indifference, glanced back to where he had witnessed her performance over the hedge, and said, "Vanity."

背景说明:原版<<远离尘嚣>>第一章最后一段

奖励:10译点 | -> | 字数:26字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/23 15:49:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5115
听英语歌曲让学生跟唱,组织报数活动,让学生进一步熟悉英语中十个基本数字.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:33字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/23 11:57:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5116
由于工作调动,A已离职,现相关工作暂由我代替!

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:20字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/23 11:44:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5117
As you take in the sight and sounds, you’ll be comfortably shaded by lush greenery and definitely tempted by the many shops and cafes along the way!

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:27字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/22 15:04:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5118
波仔位

背景说明:(塑膠模具專業用語,請各位大蝦協助,順助新年快樂). Lee HeaVen的翻譯是正確的,波仔位就是澆口處的凹陷處,可以翻譯成:gate well, gate dimple或gate sink。 謝謝你了,新年快樂。

奖励:10译点 | -> | 字数:3字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/22 11:16:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5119
As we’ll soon be saying goodbye to what remains of a bygone era of life along this street, perhaps you’d like to hear a little more about its rich past.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/22 7:30:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5120
These barges were used to transport cargo from ships anchored offshore, near the the mouth of our river to the warehouses along the river as early as 160 years ago!

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/12/21 20:33:00

已有 1人参与翻译 查看详情