编号 原文(文本翻译)
2621
人們知道有包公,是從小說中的「包公奇案」,彈詞中的「包公出世」,戲劇舞台上的「包公戲」得來的。

背景说明:小朋友看的

奖励:10译点 | -> | 字数:44字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/18 10:27:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2622
He thinks once he gets the money he��ll be golden. If it works this time, were golden.

背景说明:be golden指的是to be in a situation where you are successful or do not have any problems,那么这两个句子分别这么翻译比较好?

奖励:10译点 | -> | 字数:16字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/15 10:20:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2623
The Gallup Poll just announced that 69% of our great citizens expect their finances to improve next year, a 16 year high. Nice!

背景说明:特朗普推特

奖励:10译点 | -> | 字数:22字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/15 10:08:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2624
I want to thank all Republicans for the work you have done in dealing with the Radical Left on Border Security. Not an easy task, but the Wall is being built and will be a great achievement and contri...

背景说明:特朗普推特

奖励:10译点 | -> | 字数:46字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/15 10:08:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2625
Today, it was my great honor to address the @MjrCitiesChiefs Association and @MCSheriffs Conference in Washington, D.C. We will never forget your service, and we will never, ever let you down! We love...

背景说明:特朗普推特

奖励:10译点 | -> | 字数:44字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/15 10:07:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2626
California has been forced to cancel the massive bullet train project after having spent and wasted many billions of dollars. They owe the Federal Government three and a half billion dollars. We want ...

背景说明:特朗普推特

奖励:10译点 | -> | 字数:43字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/15 10:05:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2627
She was a forceful personality who didn��t suffer fools gladly.

背景说明:not suffer fools gladly指的是to have very little patience with people that you think are stupid,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/14 15:37:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2628
Shell have your guts for garters if she ever finds out.

背景说明:have somebodys guts for garters指的是to be very angry with somebody and punish them severely for something they have done

奖励:10译点 | -> | 字数:11字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/13 15:00:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2629
道路千万条,安全第一条; 行车不规范,亲人两行泪。

背景说明:交通安全提示语

奖励:100译点 | -> | 字数:22字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/12 16:50:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2630
Only those who fulfill their duties in everyday matters will fulfill them on great occasions.

背景说明:

奖励:100译点 | -> | 字数:15字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/12 15:42:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2631
She has been an excellent principal and will be a hard act to follow.

背景说明:a hard/tough act to follow指的是a person who is so good or successful at something that it will be difficult for anyone else coming after them to be as good or successful,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/12 15:36:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2632
Mary kicked off the meeting with a few moments.

背景说明:

奖励:100译点 | -> | 字数:9字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/12 15:31:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2633
永远不要剥夺别人的希望,也许那是他们唯一所有。

背景说明:

奖励:100译点 | -> | 字数:22字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/12 15:27:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2634
The question stopped Alice in her tracks.

背景说明:stop/halt somebody in their tracks指的是to suddenly make somebody stop by frightening or surprising them�� to suddenly stop because something has frightened or surprised you,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:100译点 | -> | 字数:7字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/1/29 14:38:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2635
How did he get promoted so quickly? Oh, he has friends in high places.

背景说明:have friends in high places指的是to know important people who can help you,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/1/28 9:13:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2636
两列火车以相同的车速并排地沿着两条平行的轨道往前行驰。我们坐在其中的一列火车上带着特制的速度测量仪,可以测出两列火车之间的相对速度。因为这两列火车是以相同的车速前进的,所以二者的相对速度是零;因此,测速仪上的读数为“0”。
奖励:100译点 | 中文->英文 | 字数:209字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/1/27 17:10:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2637
Maybe you'll end up as a lawyer, like me. God forbid!

背景说明:God/Heaven forbid指的是used to say that you hope that something will not happen,那么怎么把这个句子的语气翻译出来?

奖励:10译点 | -> | 字数:11字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/1/27 9:34:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2638
This is the teams first season back in the top flight for more than 60 years.

背景说明:in the first/top flight指的是among the best of a particular group,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:10译点 | -> | 字数:15字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/1/26 17:10:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2639
He cut a striking figure in his white dinner jacket.

背景说明:cut a figure指的是(of a person)to have a particular appearance,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/1/25 9:11:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2640
机器翻译原文:阿迪力江==>机器翻译译文:Adili Jean. 请帮忙校对,或给出更佳翻译!

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/1/23 22:12:00

已有 2人参与翻译 查看详情