编号 原文(翻译校对)
2541
Today, there are plenty of reasons for that trust. Manufacturing jobs are roaring back. Blue-collar workers are set to make almost $2,500 more in annual wages. We're investing billions more in our mil...

背景说明:latest trump twitter @60911

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:51字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/22 14:16:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2542
George Conway, often referred to as Mr. Kellyanne Conway by those who know him, is VERY jealous of his wife’s success & angry that I, with her help, didn’t give him the job he so desperately wanted. I...

背景说明:latest trump twitter @59831

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:54字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/21 11:04:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2543
Leaving the GREAT STATE of OHIO for the @WhiteHouse. A really great day!

背景说明:latest trump twitter @60206

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:13字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/21 11:04:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(图片翻译)
2544
奖励:2000译点 | 汉语->英语 | 字数:0字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/20 14:51:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(图片翻译)
2545
奖励:100译点 | 汉语->英语 | 字数:0字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/19 14:29:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2546
本充电器为标准充电器,其核心元器件为工频变压器。
奖励:100译点 | 汉语->英语 | 字数:24字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/19 14:21:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2547
Spreading the fake and totally discredited Dossier “is unfortunately a very dark stain against John McCain.” Ken Starr, Former Independent Counsel. He had far worse “stains” than this, including thumb...

背景说明:latest trump twitter 58620

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:278字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/19 10:15:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2548
HAWTHORNE, Calif. — Tesla is unveiling its newest vehicle, the Model Y, an SUV that the automaker hopes will win over consumers looking for an all-electric alternative in the most popular segment of t...
奖励:300译点 | 英语->汉语 | 字数:129字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/18 15:54:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2549
With talent like that, the world is her oyster.

背景说明:the world is your oyster指的是there is no limit to the opportunities open to you,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:10译点 | 英文->中文 | 字数:9字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/18 10:34:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2550
How is the Paris Environmental Accord working out for France? After 18 weeks of rioting by the Yellow Vest Protesters, I guess not so well! In the meantime, the United States has gone to the top of al...

背景说明:Latest trump twitter @58638

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:41字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/18 10:09:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2551
Google is helping China and their military, but not the U.S. Terrible! The good news is that they helped Crooked Hillary Clinton, and not Trump....and how did that turn out?

背景说明:Latest trump twitter @58618

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:30字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/17 15:42:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2552
Because the economy is so good, General Motors must get their Lordstown, Ohio, plant open, maybe in a different form or with a new owner, FAST! Toyota is investing 13.5 $Billion in U.S., others likewi...

背景说明:Latest trump twitter @58619

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:44字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/17 15:41:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2553
The three very weak and untalented late night “hosts” are “fighting over table scraps. Carson did a great job, it wasn’t political. I don’t know what they’re going to do in 2024 when he’s no longer Pr...

背景说明:Latest trump twitter @57316

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/15 14:53:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2554
I look forward to VETOING the just passed Democrat inspired Resolution which would OPEN BORDERS while increasing Crime, Drugs, and Trafficking in our Country. I thank all of the Strong Republicans who...

背景说明:Latest trump twitter @57532

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:42字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/15 14:52:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2555
Bringing up a family when you��re unemployed is no picnic.

背景说明:be no picnic指的是to be difficult and cause a lot of problems,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:10译点 | 英文->中文 | 字数:10字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/15 9:09:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2556
Put me out of my misery,did I pass or didn��t I?

背景说明:put somebody out of their misery指的是to stop somebody worrying by telling them something that they are anxious to know,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:10译点 | 英文->中文 | 字数:11字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/14 10:50:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2557
Republican Senators are overthinking tomorrow’s vote on National Emergency. It is very simply Border Security/No Crime - Should not be thought of any other way. We have a MAJOR NATIONAL EMERGENCY at o...

背景说明:Latest trump twitter @56798

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:43字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/14 10:43:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2558
“The Lisa Page (FBI) transcript also confirms earlier reporting that Page testified Russian Collusion was still unproven when Special Counsel Robert Mueller was appointed.” Catherine Herridge, @FoxNew...

背景说明:Latest trump twitter @56983

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:42字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/14 10:42:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2559
Will be speaking at CPAC at 11:30 this morning. Record crowd, live broadcast. Enjoy!

背景说明:Latest trump twitter @49783

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:14字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/13 14:03:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2560
“Jewish people are leaving the Democratic Party. We saw a lot of anti Israel policies start under the Obama Administration, and it got worsts & worse. There is anti-Semitism in the Democratic Party. T...

背景说明:Latest trump twitter

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/13 9:38:00

已有 1人参与翻译 查看详情