编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2481 |
Trump accuses FBI officials who investigated him of treason
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @64009,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:9字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 13:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2482 |
Here’s the latest news and analysis from Bloomberg Economics
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @64008,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 13:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2483 |
Narendra Modi has announced that India has joined the U.S., Russia and China in an elite group of nations that have the capability to target satellites
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @64007,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 13:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2484 |
Deutsche Bank is concerned that Commerzbank has been less rigorous in handing out loans, as the two firms continue to discuss a merger
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @64006,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 13:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2485 |
Australia’s slumping property and stock markets have driven the biggest decline in household wealth in seven years
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @64004,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 13:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2486 |
One of Asia’s best known hedge-fund managers is returning investors’ money and turning his firm into a family office
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @64003,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 13:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2487 |
A former State Department official turned congressman questioned Mike Pompeo on Kim Jong Un's culpability for human rights violations, pressing the Secretary of State to answer how such a person could...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @64002,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 13:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2488 |
"I don't need to play on Mitch McConnell's terms," says Cory Booker, on why he voted "present" on a Green New Deal vote. "[T]he cynicism that [Republicans are] showing by not putting real plans on the...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @64001,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:51字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 13:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2489 |
“If I am president of the United States, I will reverse these decisions that Donald Trump made, starting with allowing transgender patriots to serve in our military." -Cory Booker on his views about L...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @64000,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 13:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2490 |
Judge blocks Trump's attempt to require Medicaid recipients in Arkansas and Kentucky to work in order to keep their coverage
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @64027,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 13:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2491 |
India's Election Commission said anonymous donations will have serious repercussions on the transparency of political funding
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @64026,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 13:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2492 |
PG&E creditors, including Pimco, are pitching a $35 billion plan to allow the California utility to emerge from bankruptcy
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @64024,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 13:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2493 |
"Everyone either has a preexisting condition or knows a close family or friend who has a preexisting condition," says fmr Health Pol. Adv. to Obama, Dr. Ezekiel Emanuel: "[W]e want protection for that...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @64021,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 13:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2494 |
PG&E creditors, including Pimco, are pitching a $35 billion plan to allow the California utility to emerge from bankruptcy
|
|
背景说明:Latest Trump twitter @64024 |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 13:30:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2495 |
The future is female in China's wealth management industry
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @63928,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 9:29:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2496 |
China’s economy is showing further signs of recovery after months of slowdown
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @63927,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:13字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 9:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2497 |
One of Italy’s largest coffee roasters is expanding into America with a new cold-brew system that uses ambient air instead of the usual nitrogen
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @63926,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 9:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2498 |
About $30 million has been plowed into an options bet that the market has gone too far in pricing in Federal Reserve cuts this year
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @63925,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 9:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2499 |
Barr agreed to testify but won't commit to releasing the full Mueller report, Nadler says
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @63924,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/28 9:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2500 |
Britain’s dominant phone company is weighing a plan that could see its 100,000-strong workforce shrink by 25% over 5 years
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @63596,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:27字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/3/27 23:05:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |