编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1981 |
I don’t know why the Radical Left Democrats want Bob Mueller to testify when he just issued a 40 Million Dollar Report that states, loud & clear & for all to hear, No Collusion and No Obstruction (how...
|
|
背景说明:latest trump twitter @138546,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:52字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/24 21:17:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1982 |
“If they try to Impeach President Trump, who has done nothing wrong (No Collusion), they will end up getting him re-elected” @LindseyGrahamSC Impeachment is for High Crimes and Misdemeanors. There wer...
|
|
背景说明:latest trump twitter @138547,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:42字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/24 21:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1983 |
This crumbling Czech castle was once home to Klimt's muse and Hitler's henchman. Now it has a chance to be revived
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @138372,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/24 16:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1984 |
The euro-area economy remains on track with European Central Bank projections that foresee an upturn later this year, says a policy maker
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @138313,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/24 14:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1985 |
The family that helped sparked Asia's craze for Western coffee now looks to lend money to startups
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @138287,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/24 13:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1986 |
“Intelligence Agencies were used against an American President.” @DevinNunes @ShannonBream @FoxNews This should NEVER happen to a President again! Dems are furious at Robert Mueller for his findings...
|
|
背景说明:latest trump twitter @138262,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:40字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/24 12:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1987 |
Great news for Republicans: Fred Keller has just won the hard fought for Pennsylvania Congressional contest in a LANDSLIDE, over 70% of the vote. Thanks to the thousands who showed up for the Rally la...
|
|
背景说明:latest trump twitter @136752,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:42字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/22 11:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1988 |
The Democrats are on a fishing expedition, wanting to interview the same people, and see the same things, as we just went through for two years with Robert Mueller and the 18 Angry Dems. Never happene...
|
|
背景说明:latest trump twitter @136709,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:45字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/22 10:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1989 |
After spending 40 Million Dollars, reviewing 1.4 million pages of documents, & interviewing 500 people with the total support of the White House, the Mueller Report was a BIG DISAPPOINTMENT to the Dem...
|
|
背景说明:latest trump twitter @136681,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/22 9:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1990 |
Shahira Knight has done a wonderful job as my Legislative Affairs Director at the White House. She was outstanding for us and for our Country - will be a tremendous success in the private sector!
|
|
背景说明:latest trump twitter @136637,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/22 7:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1991 |
Wow, Mark Levin’s new book opened at It is great – keep it there for a long time!
|
|
背景说明:latest trump twitter @136606,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/22 6:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1992 |
I am pleased to announce my nomination of Barbara Barrett of Arizona, and former Chairman of the Aerospace Corporation, to be the next Secretary of the Air Force. She will be an outstanding Secretary!
|
|
背景说明:latest trump twitter @136573,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/22 5:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1993 |
I am very disappointed that Mexico is doing virtually nothing to stop illegal immigrants from coming to our Southern Border where everyone knows that because of the Democrats, our Immigration Laws are...
|
|
背景说明:latest trump twitter @136461,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/22 1:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1994 |
To the great people of Kentucky, please go out and vote for Matt Bevin today. Very important. He has done a fantastic job for you and America!
|
|
背景说明:latest trump twitter @136431,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/22 0:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1995 |
Australia’s center-right government is getting straight back to business after its surprise election victory, pledging to pass signature tax cuts to shore up a slowing economy
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @94712,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/19 19:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1996 |
The Australian dollar is set to strengthen against the greenback after the nation’s center-right government clung to power in a surprise election victory
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @94700,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/19 18:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1997 |
Oil ministers from OPEC and its allies are in the Saudi Arabian city of Jeddah to discuss how their collective production cuts are impacting the market
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @94689,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/19 17:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1998 |
Goldman Sachs will test out Saudi Arabia’s new market rules that aim to limit price swings after share sales
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @94690,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/19 17:13:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1999 |
Depending where you are in the EU, a half-liter bottle of beer could cost as little as $0.67 or as much as $2.34. Here's why
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @94683,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/19 16:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
2000 |
Here's your guide to the race to replace Mario Draghi as the head of Europe's central bank
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @94663,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/19 15:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |