编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1861 |
Just arrived in the United Kingdom. The only problem is that @CNN is the primary source of news available from the U.S. After watching it for a short while, I turned it off. All negative & so much Fak...
|
|
背景说明:latest trump twitter @144887,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 19:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1862 |
China is subsidizing its product in order that it can continue to be sold in the USA. Many firms are leaving China for other countries, including the United States, in order to avoid paying the Tariff...
|
|
背景说明:latest trump twitter @144847,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 18:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1863 |
Infineon Technologies agrees to buy Cypress Semiconductor in the latest big deal to reshape the chip industry
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144820,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 17:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1864 |
The Federal Reserve has reason to be “patient’’ on monetary policy despite possible new U.S. tariffs on Mexican goods, a Fed official says
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144787,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 16:53:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1865 |
.@SadiqKhan, who by all accounts has done a terrible job as Mayor of London, has been foolishly “nasty” to the visiting President of the United States, by far the most important ally of the United Kin...
|
|
背景说明:latest trump twitter @144791,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 16:52:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1866 |
The rupee could be set to gain as Modi’s election victory boosts foreign inflows. That may present a dilemma for India’s central bank, analysts say.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144737,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 14:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1867 |
Boeing's 737 Max is a "fantastic" plane and after all the scrutiny is "probably going to be the safest plane in the world," says SpiceJet's chairman.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144738,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 14:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1868 |
China’s defense minister invoked Abraham Lincoln’s efforts during the U.S. Civil War to justify Beijing’s push to take Taiwan
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144703,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 13:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1869 |
Boeing officials face tough crowd at aviation conference as they seek to reassure airline bosses of safety focus
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144684,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 12:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1870 |
If U.S. officials want to restore trade talks with China, they’ll need to address 4 issues perplexing Beijing
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144647,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 11:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1871 |
Kevin Hassett, who has done such a great job for me and the Administration, will be leaving shortly. His very talented replacement will be named as soon as I get back to the U.S. I want to thank Kevin...
|
|
背景说明:latest trump twitter @144633,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 10:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1872 |
Hearing word that Russia, Syria and, to a lesser extent, Iran, are bombing the hell out of Idlib Province in Syria, and indiscriminately killing many innocent civilians. The World is watching this but...
|
|
背景说明:latest trump twitter @144590,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:42字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 9:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1873 |
Democrats can’t impeach a Republican President for crimes committed by Democrats. The facts are “pouring” in. The Greatest Witch Hunt in American History! Congress, go back to work and help us at the ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @144560,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 8:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1874 |
Unlike Bitcoin, Facebook doesn't want to use its crypto-currency to bring down the established financial system. It wants to co-opt it
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144516,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 6:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1875 |
“This is not a political endorsement. It’s just simply praying for the president.” - @Franklin_Graham tells me and @JohnJessupCBN about the special day of prayer he’s organizing. Our full interview h...
|
|
背景说明:latest trump twitter @144376,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 5:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1876 |
Emmet Flood, who came to the White House to help me with the Mueller Report, will be leaving service on June 14th. He has done an outstanding job – NO COLLUSION - NO OBSTRUCTION! Case Closed! Emmet is...
|
|
背景说明:latest trump twitter @144273,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/2 4:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1877 |
It’s a buyer’s market for luxury properties in the Hamptons this summer. Buyers can be 'picky and patient.'
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144241,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/2 3:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1878 |
Apple is planning to unleash a slew of new apps, features and development tools at its annual software conference this month
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144216,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/2 2:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1879 |
Investors lost $4 trillion in May as the S&P 500 fell 6.6%. If euphoria was your concern, you can stop worrying.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144184,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/2 1:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1880 |
Vietnam is building a luxury yacht marina for the super-rich in an ostentatious sign of the country's flourishing wealth
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144154,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/2 0:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |