编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1901 |
Thank you to all of the brave men and women graduating from the United States Air Force Academy today!
|
|
背景说明:latest trump twitter @142890,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/31 5:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1902 |
Mexico’s central bank is torn between loosening monetary policy despite persisting inflation risks and keeping a restrictive stance while the economy slows
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @142842,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/31 4:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1903 |
In this week's episode of our Decrypted podcast, Bloomberg's @markgurman speaks to Phillip Shoemaker, former head of app review at Apple. Listen and subscribe here:
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @142809,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/31 3:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1904 |
Trump says Robert Mueller never should have been chosen as Special Counsel because there were too many conflicts of interest
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @142765,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/31 2:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1905 |
Very sad to hear the news on the passing of my friend, Senator Thad Cochran. He was a real Senator with incredible values - even flew back to Senate from Mississippi for important Healthcare Vote when...
|
|
背景说明:latest trump twitter @142719,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/31 1:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1906 |
Robert Mueller came to the Oval Office (along with other potential candidates) seeking to be named the Director of the FBI. He had already been in that position for 12 years, I told him NO. The next d...
|
|
背景说明:latest trump twitter @142677,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/31 0:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1907 |
Africa, largely ignored in a U.S.-China trade war that could roil economies worldwide, is quietly piecing together the world’s largest free-trade zone
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @142622,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/30 23:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1908 |
The U.S. merchandise-trade deficit widened for a 2nd month to the highest level since a record in December
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @142544,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/30 22:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1909 |
The lira surges on speculation that Erdogan is working to break the impasse over the planned purchase of a Russian missile defense system
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @142510,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/30 21:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1910 |
The Greatest Presidential Harassment in history. After spending $40,000,000 over two dark years, with unlimited access, people, resources and cooperation, highly conflicted Robert Mueller would have b...
|
|
背景说明:latest trump twitter @142489,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/30 20:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1911 |
Trump is seizing on a debate in the Democratic Party about moderating the excesses of U.S. capitalism
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @142438,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/30 18:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1912 |
Malaysia’s Prime Minister Mahathir Mohamad has concerns over job losses in the planned telco merger involving Malaysia's biggest wireless carrier
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @142398,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/30 17:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1913 |
Seven South Koreans died and 21 are missing after a tourist boat crashed and sank in Budapest
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @142351,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/30 15:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1914 |
Danube River tour boat sinking:
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @142334,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/30 14:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1915 |
-Hong Kong stocks
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @142286,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/30 12:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1916 |
The highlight of Disneyland's new Star Wars attraction is undoubtedly the merchandise. Here's a look at what you can buy
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @142260,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/30 11:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1917 |
I was not informed about anything having to do with the Navy Ship USS John S. McCain during my recent visit to Japan. Nevertheless, @FLOTUS and I loved being with our great Military Men and Women - wh...
|
|
背景说明:latest trump twitter @142233,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:41字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/30 10:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1918 |
Great show tonight @seanhannity, you really get it (9:00 P.M. @FoxNews), that’s why you’re Number One (by far)! Also, please tell Mark Levin congrats on having the Number One book!
|
|
背景说明:latest trump twitter @142187,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:27字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/30 9:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1919 |
How do you impeach a Republican President for a crime that was committed by the Democrats? WITCH-HUNT!
|
|
背景说明:latest trump twitter @142188,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/30 9:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1920 |
Please take a few minutes to fill out our audience survey. Your feedback will help us build future experiences …
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @142120,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/30 8:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |