编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1381 |
The biggest IPO of 2019 isn't happening after all. Budweiser's Asian unit canned a share sale meant to raise up to $9.8 billion after facing wary investors.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173772,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/15 13:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1382 |
About 2,000 protesters march to demand the resignation of Puerto Rico's governor after his profanity-laced chats were leaked
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173757,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/15 12:25:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1383 |
Samsung has secured emergency supplies of three key materials that Japan had cut off as part of its export restrictions, averting a crisis
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173758,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/15 12:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1384 |
We are doing great Economically as a Country, Number One, despite the Fed’s antiquated policy on rates and tightening. Much room to grow!
|
|
背景说明:latest trump twitter @173727,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/15 11:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1385 |
Peter Thiel calls for a U.S. probe of Google's "seemingly treasonous" moves in working closely with China
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173705,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/15 10:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1386 |
So sad to see the Democrats sticking up for people who speak so badly of our Country and who, in addition, hate Israel with a true and unbridled passion. Whenever confronted, they call their adversari...
|
|
背景说明:latest trump twitter @173692,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:41字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/15 9:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1387 |
London house prices fell less than usual this month as sellers held back in a sign that the market may be stabilizing, according to Rightmove
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173665,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/15 8:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1388 |
It may be the July and the holiday may be completely fabricated. But Amazon Prime Day has become a useful tool for toymakers to tinker with lineups before the real Christmas holiday
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173641,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/15 7:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1389 |
Brazil’s President Jair Bolsonaro is backing his ally Mauricio Macri for re-election in neighboring Argentina this year
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173624,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/15 6:15:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1390 |
Think what it would be without the 3 year Witch Hunt and Fake News Media, in partnership with the Democrats!
|
|
背景说明:latest trump twitter @173568,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/15 2:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1391 |
Jerome Powell has left it all but certain that the Fed will reduce rates this month for the first time in a decade – the debate now is how deep they will cut and what will they do afterward
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173545,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/15 1:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1392 |
In two hearings next week, the House and Senate will take a critical look at Facebook's new digital currency. Join @bopinion's @LionelRALaurent and @atbwebb on 7/15 at 10:30am ET for a live Q&A about ...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173496,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/15 0:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1393 |
Raising the national minimum wage to $15 would lead to higher pay and little or no job losses
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173497,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/15 0:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1394 |
European coal contracts are advancing after rival fuel natural gas rebounded from its lowest level in almost a decade
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173469,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/14 23:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1395 |
Introducing Industrial Strength, a @bopinion newsletter dedicated to sharing the latest insights on everything from manufacturing to aerospace
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173426,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/14 22:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1396 |
Friday’s tour showed vividly, to politicians and the media, how well run and clean the children’s detention centers are. Great reviews! Failing @nytimes story was FAKE! The adult single men areas were...
|
|
背景说明:latest trump twitter @173431,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:43字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/14 22:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1397 |
Boris Johnson will face a tough fight from political heavyweights if he tries to suspend Parliament to force through a no-deal Brexit
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173378,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/14 21:49:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1398 |
Weakened but still potent, Storm Barry inundated the Gulf Coast but appeared unlikely to deluge New Orleans as it continued its slow advance
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173320,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/14 17:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1399 |
The world needs explosive growth in renewable energy for the next three decades, but even that probably won’t be enough to forestall catastrophic climate change.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173296,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/14 14:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1400 |
Iran won’t stand alone in fighting the U.S. if war breaks out between the two nations, Hezbollah said
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @173247,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/14 13:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |