编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1401 |
President @realDonaldTrump's was a very important event. Conservatives will NOT be silenced, and Americans' personal data MUST be protected.
|
|
背景说明:latest trump twitter @172506,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 5:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1402 |
When you are the big “piggy bank” that other countries have been ripping off for years (to a level that is not to be believed), Tariffs are a great negotiating tool, a great revenue producer and, mos...
|
|
背景说明:latest trump twitter @172504,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:43字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 5:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1403 |
Amazing meeting guys. Up close and personal with the President. Such a down to earth nice guy. Internet as been dicey in here. Will tweet more later.
|
|
背景说明:latest trump twitter @172511,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 5:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1404 |
EU set to freeze most high-level contacts with Turkey and cut the flow of funds to the country
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @172446,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 4:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1405 |
EXCLUSIVE: The Justice Dept is pursuing a criminal investigation into whether Johnson & Johnson lied to the public about the possible cancer risks of its talcum powder
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @172408,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/13 3:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1406 |
I am not a fan of Bitcoin and other Cryptocurrencies, which are not money, and whose value is highly volatile and based on thin air. Unregulated Crypto Assets can facilitate unlawful behavior, includi...
|
|
背景说明:latest trump twitter @171813,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/12 9:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1407 |
To everyone on the Gulf Coast: As you make preparations to protect your homes & loved ones from flooding & the coming storm, it is imperative that you heed the directions of @FEMA, State & Local Offic...
|
|
背景说明:latest trump twitter @171772,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/12 8:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1408 |
“Nearly one million more blacks and two million more Hispanics are employed than when Barrack Obama left office, and minorities account for more than half of all new jobs created during the Trump Pres...
|
|
背景说明:latest trump twitter @171741,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:45字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/12 7:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1409 |
The Pledge of Allegiance to our great Country, in St. Louis Park, Minnesota, is under siege. That is why I am going to win the Great State of Minnesota in the 2020 Election. People are sick and tired ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @171742,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/12 7:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1410 |
Attorney General William Barr has recused himself from the government's investigation into Boeing because his former law firm represents the company
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @171620,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/12 5:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1411 |
Brazil's pension reform effort got a huge boost as the bill made it through the lower house
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @170978,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/11 10:51:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1412 |
Reminder: not only are prominent Democrats calling to decriminalize border crossings—every single Democrat on the second debate stage raised their hand to support providing free healthcare to undocume...
|
|
背景说明:latest trump twitter @170550,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/10 22:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1413 |
Iran has long been secretly “enriching,” in total violation of the terrible 150 Billion Dollar deal made by John Kerry and the Obama Administration. Remember, that deal was to expire in a short number...
|
|
背景说明:latest trump twitter @170548,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:41字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/10 22:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1414 |
“Our company has grown, since Trump has taken control of the White House & the Presidency, in the sense that we have better opportunities now to do what we’ve been wanting to do for quite some time, a...
|
|
背景说明:latest trump twitter @170553,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/10 22:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1415 |
France will stop funding homeopathic pills, following the advice of a health panel that spent months reviewing the medicine
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @170324,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/10 17:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1416 |
Trump’s suggestion that he may spare Turkey the worst of sanctions over Russian missiles is helping prop up the country’s market after Erdogan’s latest assault on the central bank
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @170290,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/10 16:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1417 |
An Indonesian minister, known for sinking foreign vessels intruding into the country’s waters, challenges Mark Zuckerberg to a paddle race
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @170296,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/10 16:27:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1418 |
Saudi Arabia expands the mandate of its $28 billion industrial fund to allow the financing of energy, logistics and mining projects
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @170294,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/10 16:27:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1419 |
American parents will spend more on gadgets than computers this year for the first time during back-to-school season
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @170270,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/10 15:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1420 |
“FBI’s Christopher Steele (FAKE) Story Falls Apart: False Intel & Media Contacts Were Flagged Before FISA.” John Solomon, The Hill. @seanhannity
|
|
背景说明:latest trump twitter @170186,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/10 12:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |