编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6401 |
Selling accounts receivable and the underinvestment problem
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:7字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/21 15:01:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6402 |
t1 and t2 are two times defining the beginning and the end of the relevant recording period for which the value of HPC is a maximum between the first and last instants of contact.
|
|
背景说明:汽车正面保护系统 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/21 14:10:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6403 |
建筑材料工程
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/21 12:52:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6404 |
毛重不超过18千克的非固定式器具
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/21 11:39:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6405 |
赋予单元(此为通讯系统用语)
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/21 10:53:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6406 |
解释信
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:3字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/21 10:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6407 |
National Institute of Science Communication and Information Resources (NISCAIR – CSIR),14, Satsang Vihar Marg, New Delhi-110 067, India
|
|
背景说明:地址 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/21 9:39:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6408 |
Attend to my own welfare when somebody else is needy
|
|
背景说明:一个人际交往量表中的一项 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/21 9:20:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6409 |
随着21世纪的幕帘缓缓升起
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:11字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/21 8:50:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6410 |
我是自由职业者
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:7字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/20 19:08:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6411 |
树脂颜料填料
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/20 18:18:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6412 |
随着关系数据库技术的应用越来越广泛,二叉树算法、结构化查询语言等研究对数据库查询有着实际的意义。
|
|
背景说明:希望准确,谢谢 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/20 17:02:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6413 |
网上客服
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/20 16:08:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6414 |
中国法制史是一门专门研究中国历史上法律制度的产生、发展、演变及其规律的学科。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/20 15:22:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6415 |
大唐帝王山珍宴简介
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:9字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/20 14:39:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6416 |
众志成城,重建家园
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:8字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/20 14:32:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6417 |
它位于中国南北海岸的中间点,长江三角洲冲积平原的前缘,东濒东海、北界长江,南倚杭州湾,西接江苏、浙江两省。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/20 11:29:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6418 |
探讨内科电子胸腔镜检查对心电、血压、呼吸和血氧饱和度的影响以及并发症的防治
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/19 23:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6419 |
萧红的诗歌具有很强的真实性和抒情性,是她生活经历,情感变化发展
的承载体,
|
|
背景说明:萧红诗歌赏析 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/19 21:27:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6420 |
欢迎指导
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/19 19:58:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |