编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6341 |
Our system of reservation connects you to diverse Paris hotels.
|
|
背景说明:宾馆预订,希望能把Connect恰当地翻出来,不要义译成类似“我们可以为你预定各种档次的巴黎宾馆” |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/30 9:41:00 |
||
已有 9人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6342 |
That authority shall be satisfied with the initial assessment and the initial product conformity arrangements at section 2 below, taking account, as necessary, of one of the arrangements described at ...
|
|
背景说明:欧洲共同体认证程序 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:48字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/30 5:11:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6343 |
西湖风景区也得到了前所未有的大规模的整修
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/29 22:26:00 |
||
已有 8人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6344 |
非典时期之非常调查,文明进步了一百步。
|
|
背景说明:非常调查怎么翻译? |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/29 21:09:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6345 |
北京高考敲定非常规则考生可戴口罩。
|
|
背景说明:主要是非常的翻译,这里的非常规则做名词讲 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/29 21:04:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6346 |
战胜SARS,非常时期不非常。
|
|
背景说明:主要是非常的翻译。非常在这是指非同寻常。 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/29 20:52:00 |
||
已有 8人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6347 |
causes of diarrhea
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:3字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/29 17:10:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6348 |
These hotels are most of all booked by our customers.
|
|
背景说明:宾馆预订,也没有太相关的上下文。是“我们客户预订的最多的是这些宾馆”,还是“预订这些宾馆的大多是我们的顾客” |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/29 15:58:00 |
||
已有 9人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6349 |
个人所得税
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/29 15:44:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6350 |
随团进出,不离团单独行动。
|
|
背景说明:旅游团 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:2字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/29 9:38:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6351 |
Note that with Oracle, regardless of what other applications you are using, Oracle’s Application Integration Architecture delivers pre-built, sustainable integration across Oracle applications and hel...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/29 8:22:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6352 |
Product Lifecycle Management enables you to collaborate more efficiently across the boundaries of the enterprise with customers, outsourced designers, manufacturers, and suppliers.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/28 16:53:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6353 |
pls choose the best answer from thefollowing
shirley would spend the next few years of life, ______a wife and mother.
A happily being B happily to be
C happy to be D happy being
pls offer ...
|
|
背景说明:question from paper |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:44字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/28 16:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6354 |
You are ensured to get a room in chosen Paris hotels without being "bumped" or "overbooked".
|
|
背景说明:宾馆预订 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/28 15:22:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6355 |
Due to the spatial nature of the interaction, Spatial Information Sciences (SIS) has many advantages compared with other systems. The developed model integrates data and methods on spatial bases, dete...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/28 14:12:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6356 |
he story is grounded in Greek myth but reconstitutes Persephone as an evil lamia with vampiric children from Hades who lures the wily Greek and his crew for aid in her plot to conquer mortals
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/28 13:33:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6357 |
the offer remains open for seven days
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:7字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/28 13:19:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6358 |
她步人院中,鸦雀无闻。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/28 12:15:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6359 |
权为民所用、情为民所系、利为民所谋
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/28 8:21:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6360 |
我可再不发我的牛脾气啦。他清清楚楚地看见一条丁字街,横在他眼前。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/5/27 22:59:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |