编号 原文(文本翻译)
6501
Extension arm or arms extending at 450 angles and slotted to carry three evenly spaced strands of barbed wire with the top strand or strands located approximately 35 cm above the top of the fence pane...

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/9 9:28:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6502
山奇、石怪、水美、林幽、云媚

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/9 9:08:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6503
我是主管外事工作的职员

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:11字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/9 8:50:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6504
the separation shall be effected by using steel plates 6 mm in thickness, cut to the true section, and set vertically in the forms until the concrete has set sufficiently to permit withdrawal of the p...

背景说明:All other types of curbing shall be provided with 6 mm joints at intervals of 6 m, unless otherwise indicated on the plans, except where shorter sections are necessary for closures, the separation shall be effected by using steel plates 6 mm in thickness, cut to the true section, and set vertically in the forms until the concrete has set sufficiently to permit withdrawal of the plates.(原文)

奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/8 20:59:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6505
With the fibers in each element aligned with the principal stress directions of the element from the isotropic analysis

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:19字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/8 20:18:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6506
传承本草精华,铸就中药辉煌

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/8 14:54:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6507
Due allowance shall be made in setting up the screeding rails for the subsequent compaction of the laying course

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:19字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/8 14:15:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6508
Pls inform me the express number asap.

背景说明:asap我不知道是什么意思。

奖励:10译点 | -> | 字数:7字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/8 13:29:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6509
将经营性土地溢价收益和属开发区税收所得部分50奖励给开发主体,经营期限为十年。

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:36字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/8 10:51:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6510
凡符合国家土地政策、园区规划和项目入园标准的,鼓励开发商通过BOT形式,进行合作连片开发

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:39字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/7 20:02:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6511
针织涤纶运动装

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:7字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/7 9:53:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6512
cutoff wail

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:2字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/7 8:17:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6513
在全国引起了巨大反响。我禁不住流下了热泪.幸亏月光下的夜色.它能冲破时空局限,使生活从平面变为多棱多角。

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:50字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/6 22:34:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6514
附件是由制造部QA提供的FRR,希望能帮我解答你的问题。

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:22字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/6 21:05:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6515
中文地址:浙江杭州下城环城北路318号<br>英文翻译: 318 Huancheng Rd.N.,Xiacheng ,Hangzhou , Zhejiang

背景说明:以上内容是本站地址翻译器自动翻译的结果,可能有误,请您发表评价或改译意见,供用户参考,谢谢!

奖励:10译点 | 中文->英文 | 字数:0字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/6 16:56:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6516
Customer Initiated Exceptions

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:3字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/6 11:23:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6517
each party agrees that such court will have personal jurisdiction over it and hereby waives any objection to the venue of such court.

背景说明:合同

奖励:10译点 | -> | 字数:23字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/6 10:54:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6518
"For a club that’s been going nowhere fast for the last 25 years, with a manager who’s the best out there bar Jose Mourinho… he turned it around and gave us a bit of style and dignity and grace.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:39字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/5 21:11:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6519
they know that the whole story may run if it’s a slow news day but may not if there are more important events.

背景说明:关于新闻写作的

奖励:10译点 | -> | 字数:23字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/5 16:00:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6520
本辖区人员    经营形式:座店

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:16字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/5 15:46:00

已有 2人参与翻译 查看详情