编号 原文(文本翻译)
5401
我们住在MONICA的对面.

背景说明:引用六人行里的一句话

奖励:10译点 | -> | 字数:1字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/5 17:00:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5402
Racial Barrier Falls as Voters Embrace Call for Change

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:9字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/5 16:49:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5403
如果你们对我公司在订货方面有什么意见或建议,请予提出,以便慎重研究。

背景说明:恢复业务往来关系。

奖励:10译点 | -> | 字数:32字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/5 16:33:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5404
Can you please confirm the full company details and website? I want to make our order confirmation on your company name. I have the order in hand and need to know if you can supply

背景说明:请朋友们帮忙翻译一下!非常感谢!

奖励:10译点 | -> | 字数:33字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/5 15:38:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5405
如果是的话,请重新开发票及做箱单,要将下列物品清单列入发票及箱单中。

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:32字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/5 13:54:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5406
你们空运过来的工具箱是不是象下面所列清单这么多工具

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:25字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/5 13:53:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5407
I draft a milestone for Music Jumbo Valentine Card, seems the schedule is very tight for us, any queries pls voice out at once. Pls chase Tac for the artfile urgently. It will affect our schedule ser...

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:41字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/5 13:33:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5408
"地王广场" how to say in english ?

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:8字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/5 11:54:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5409
1.《狮子王》是迪斯尼公司的第32部动画片 2.《音乐之声》是好莱坞音乐歌舞片经典中的经典

背景说明:要求把中文内容译成英文

奖励:10译点 | -> | 字数:38字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/5 10:33:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5410
路漫漫其修远兮 吾将上下而求索!

背景说明:路漫漫其修远兮 吾将上下而求索!

奖励:10译点 | -> | 字数:15字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/4 22:51:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5411
adding to societal changes today is an enormous stockpile of information

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:11字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/4 21:42:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5412
24小时银行自助服务

背景说明:是否翻译成 twenty-four hours banking self-service ?

奖励:10译点 | -> | 字数:8字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/4 20:08:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5413
You can lead a horse to water but you can not make it drink.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/4 15:24:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5414
梦想的国度

背景说明:用作标题,国度为童话中的国度

奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/4 14:01:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5415
Applications are then “thrown over the wall” to operations who inherit the performance.

背景说明:参考译文: 测试环境与生产环境是不一样的,两者的性能测试结果类型也不一样。危险的推断也会发生,如认为挂两个CPU就能双倍地提高性能。有了这种性能的应用程序,就可以“穿墙走壁”。 The test environment looks nothing like production and the performance test results compare apples to oranges. Dangerous extrapolations can occur, like thinking that doubling the CPU’s between environments can double performance. Applications are then “thrown over the wall” to operations who inherit the performance.

奖励:10译点 | -> | 字数:13字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/4 10:38:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5416
There is no sky in June so blue that it does not point forward to a bluer, no sunset so beautiful that it does not waken the vision of greater beauty.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:31字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/4 9:45:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5417
You can view this newsletter and some ofour past newsletters online at:<a href=

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:13字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/4 8:01:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5418
In addition, in a heterogeneous data set it is possible that the mean coefficient could take statistically significant values of either sign, or even be insignificantly different from zero, without re...

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:36字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/3 21:04:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5419
The company entered into an agreement with A Co.Ltd, B Co.,Ltd and minority shareholder of A Co.Ltd of which the business of A Co.Ltd and B Co.,Ltd shall be merged under the capacity of A Co.Ltd and B...

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:48字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/3 16:46:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5420
It requires processes that scale beyond a one person team

背景说明:参考译文: 集中化是逐步走向卓越中心模式的一部份。这需要对IT组织做一番研究,确定要实施什么样的标准,标准从何而来. 这需要愿景,并付出艰辛的努力。它需要一个小组,而不只是一个人。 记录当天的过程,并对来日做个计划。 Centralizing is part of moving towards a Center of Excellence model. This requires a hard look at the IT organization, determining what standards should be implemented and where they should come from. It requires vision, and a commitment to that vision. It requires processes that scale beyond a one person team. Start by documenting the way it is today and chart a course for where you want to be tomorrow.

奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/3 15:39:00

已有 3人参与翻译 查看详情