编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5321 |
Begin to modify daily processes with a finished COE in mind
|
|
背景说明:Begin to modify daily processes with a finished COE in mind. There must be commitment to these processes to ensure they remain useful. Don’t be afraid to modify processes as the organization learns and matures. |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:11字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/19 9:57:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5322 |
Please process forward as we discussed via SMS, for each step, please keep me posted
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:15字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/19 9:22:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5323 |
In just 8 years, the brand has travelled beyond China’s shores to five countries in the region, spreading its ideology of aiming to dress every woman in the latest fashion, fresh from the runways.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/19 8:40:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5324 |
please follow up the sampling process of the 2 pockets PDQ and the 8 pockets Floor Display, please update the sampling status to us by return.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/18 17:56:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5325 |
These honours signify our company’s milestones and will spur us to greater heights and help propel the company into becoming one of the great companies on the international stage.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/18 16:48:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5326 |
A simple inspiration signaled the beginning of an incredible journey for this homegrown fashion brand - ESTL - in delivering the best of chic and accessible fashion to China women today.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/18 16:38:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5327 |
想了好久,终于还是下定决心提笔写了这封信。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/18 14:35:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5328 |
internal billing capacibilities
|
|
背景说明:上下文: 。跨越多种业务的测试服务 。过程:已知标准,协作型工作流程 。项目管理 。internal billing capacibilities 。仪表板:项目状态的可见性 。使用互联网,协作测试 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:3字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/18 11:52:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5329 |
外企协会明年是否还要续费?
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:13字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/18 9:18:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5330 |
episode of care:identifiable grouping of healthcare related activity characterized by the entity relationship between the subject of care and a healthcare provider, such a grouping determined by the h...
|
|
背景说明:有关医疗的一段说明 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/18 4:55:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5331 |
谁能救救我
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/17 17:23:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5332 |
能否帮我看一下你们系统中49周和50周是否有韩国出货计划?因为我们想趁这两周去海关和电子口岸中心办理名称变更
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/17 16:02:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5333 |
以下是项目工程师面试时间表。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/17 12:28:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5334 |
兹授权李胜利先生代表本公司全权处理与宝晶光电科技(杭州)有限公司因其股东转让权而产生的相关事宜
|
|
背景说明:宝晶光电科技(杭州)有限公司:BaoJing HoldingsCorp |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/17 11:52:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5335 |
If the leak test is OK, before refitting the tank to the car remove the connector used to connected the pipes and drain pressure from the tank, without disconnecting the pump delivery and return pipes...
|
|
背景说明:应该是关于汽车领域的,急,谢了 我后来翻译成,“如果渗漏测试合格,请在没有断开泵输出系统和回油泵的情况下,先将连接管道的连接器取下并放出油箱中的压力,然后再重装油箱。”怎么润色比较好? |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/17 8:27:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5336 |
named set of rules that indicates the applicability of a certificate to a particular community and/or class of application with common security requirements
|
|
背景说明:对certificate policy的解释 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/17 1:59:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5337 |
we want to know who is that gentleman成立吗?
本人认为对.原因是who在从句中作主语,引导宾语从句.例如:who was going to Beijing is unknown.
who is Leifeng in that crowd was unknown.
who Leifeng in that crowd was was unknown.
|
|
背景说明:请高人指点!!! |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/16 20:01:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5338 |
相关标准对管道内的流速限制偏小
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:15字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/16 16:33:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5339 |
Please check the attachment
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/16 15:30:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5340 |
此时贵行为何不进行风险控制,而任由失去理智的客户任意妄为?
|
|
奖励:10译点 | -> | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/11/16 9:45:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |