编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2301 |
This looks bad for Boeing's pilot error defense: Boeing and the U.S. regulators may have provided insufficient advice to pilots in their initial bulletin and were too hasty in pronouncing the aircraft...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @68155,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:32字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 19:40:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2302 |
JUST IN: The preliminary Ethiopian Airlines crash report finds that the crew "performed all procedures repeatedly provided by the manufacturer but were unable to control the aircraft," according to Et...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @68151,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 19:40:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2303 |
It's cherry blossom season in Japan. Have you ever seen sakura illuminated at night?
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @68144,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 19:40:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2304 |
The US and EU are the world's biggest economies. And they're not getting along as well as they used to via @bopinion
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @68119,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 19:40:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2305 |
Tourists in Iceland were forced to flee to higher ground after a glacier collapse sent a large wave rushing their way this past weekend
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @68112,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 19:40:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2306 |
Police and the FBI are investigating whether a teen found wandering in Kentucky on Wednesday is a boy who went missing in 2011
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @68111,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 19:40:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2307 |
Abu Dhabi is considering a merger that would create the biggest bank in the Middle East, with more than $200 billion in assets
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @68179,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 19:39:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2308 |
A year ago, investors were on edge for signs the U.S. labor market was overheating – now they’re primed for the opposite
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @68182,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 19:39:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2309 |
THREAD 1/ recent revisions in statistics were mainly up, painting a favorable economic picture. Some suspect political pressure and that the statistics agency is massaging the numbers to satisfy gove...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @68208,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 19:39:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2310 |
There are two issues with biodegradable plastic:
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @68202,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 19:39:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2311 |
Brunei is enacting a new strict Islamic law making gay sex and adultery punishable by death. Shahiran Shahrani, who fled Brunei in October, joins Full Circle to discuss what he calls “horrendous” laws...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @68024,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:42字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 11:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2312 |
President Trump lied again about his own father's birthplace. Why has he done it several times? @BrianToddCNN examines the moments when Trump has lied, not for political gain, but as one biographer sa...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @68022,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 11:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2313 |
BREAKING: Parliament has approved a bill that rules out a no-deal Brexit by forcing the government to seek an extension from the EU if it cannot pass a divorce plan by April 12
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @68021,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:32字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 11:50:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2314 |
The Securities and Exchange Commission granted Exxon's request to block a shareholder resolution that would've urged the oil behemoth to adopt and disclose greenhouse gas emissions targets on its busi...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @68005,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 11:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2315 |
The Nasdaq jumped 0.6% on Wednesday, advancing for the fifth day in a row. The S&P 500 gained 0.2%, while the Dow added 39 points. All three major indexes are trading 3% or less away from their all-ti...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @68004,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 11:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2316 |
"The security issue at Mar-a-Lago is not an isolated incident. It’s just the latest example of what critics regard as a careless attitude toward security issues in the Trump administration and it star...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @68003,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:43字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 11:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2317 |
The Texas Department of Criminal Justice will bar chaplains, ministers and spiritual advisers from execution chambers in the wake of a Supreme Court ruling last week
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @68002,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 11:50:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2318 |
"It means to me that if Biden gets the Democratic nomination, he's going to have to have a woman as a Vice President." Doug Brinkley reacts to former VP Joe Biden tweeting a video in which he pledges ...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @68001,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:45字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 11:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2319 |
New Mexico Gov. Michelle Lujan Grisham signed a bill to replace the holiday honoring the Italian explorer with a day celebrating members of the indigenous community, her office confirmed. It will stil...
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @67999,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 11:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
2320 |
“Trump means never having to say you’re sorry.”
|
|
背景说明:Latest news headline of CNN @67998,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:50译点 | 英语->汉语 | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/4/4 11:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |