编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1641 |
Turkey eased rules on payment installments for various goods, which may spur domestic spending to support the economy
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158830,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 18:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1642 |
Boris Johnson’s bid to become the U.K.’s next prime minister was thrown into turmoil after an argument with his partner prompted police to visit his London residence
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158812,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 17:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1643 |
The longest weekly rally in Treasuries since 2012 may find another gear as bond traders turn their focus to next week's pivotal G-20 meeting
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158806,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 16:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1644 |
Financial markets, like Tory party members, are trying to figure out whether they can trust Boris Johnson
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158795,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 15:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1645 |
Berlin risks returning to the ''poor, but sexy'' era after the city implemented a five-year rent freeze
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158762,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 14:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1646 |
Smartphone innovation is slowing. Some tech giants bet the next game changer will be foldable screens... or 5G.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158750,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 13:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1647 |
Like it or not, the Chinese Communist Party has to be counted as one of the world's most successful institutions
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158727,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 11:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1648 |
Chicago mayor takes on Trump with a vow to shield migrants from his promised raids by U.S. agents
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158706,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 10:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1649 |
A power struggle, a sex scandal and slow progress to implement sweeping economic reforms. Dirty politics has returned to Mahathir's Malaysia
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158683,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 9:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1650 |
Two-thirds of jobs in developing countries are at risk from new technologies, and women will fare worse than men
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158663,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 8:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1651 |
U.S. tourists are canceling their summer trips to the Dominican Republic following reports that nine American visitors died there over the last year
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158645,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 7:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1652 |
Goldman Sachs and Morgan Stanley improved on last year’s poor results in the first round of the latest Federal Reserve stress tests
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158612,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 6:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1653 |
The CEO of LendingClub says Facebook's cryptocurrency project is likely to invite intense scrutiny from government regulators
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158564,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 5:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1654 |
The former commissioner of the FDA said he thinks Juul will have a difficult time getting its e-cigarette approved under new rules
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158518,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 3:59:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1655 |
Protests broke out in eastern Caracas during the third day of visits by the United Nation’s High Commissioner for Human Rights Michelle Bachelet
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158476,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 3:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1656 |
Neel Kashkari said he wanted the Fed to cut its benchmark rate by a half-percentage point at the latest meeting
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158444,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 2:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1657 |
Italy’s Deputy Premier Matteo Salvini has vowed to impose “Trump-like” tax cuts to jump start the economy
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158445,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/22 2:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1658 |
Two MPs walked into a meeting with Boris Johnson:
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158336,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/21 23:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1659 |
Here are today's top legal stories
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @158279,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/21 22:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1660 |
President Obama made a desperate and terrible deal with Iran - Gave them 150 Billion Dollars plus I.8 Billion Dollars in CASH! Iran was in big trouble and he bailed them out. Gave them a free path to ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @158248,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:48字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/21 21:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |