编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8281 |
Malaysia’s state-owned oil company is banking on the Americas to help raise reserves and maintain production rates
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @80563,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/30 8:45:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8282 |
A drug company that makes hormone products used to help children increase height is China's most popular -- and best performing -- health care stock
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @80559,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/30 8:45:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8283 |
An earnings miss from Alphabet raises more worries that Amazon is sucking money from the rest of the digital economy
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @80593,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/30 8:45:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8284 |
Goldman hasn’t begun talks with the U.S. Department of Justice over how best to resolve its role in the 1MDB corruption scandal
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @80590,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/30 8:45:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8285 |
-Warnings signs for China stocks
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @80589,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/30 8:45:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8286 |
Two key Republican senators have expressed misgivings about Stephen Moore’s candidacy for a position on the Federal Reserve Board
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @80588,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/30 8:45:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8287 |
Australia’s biggest banks are set for a “messy” earnings season as they grapple with the costs of compensating customers for misconduct
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @80565,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/30 8:45:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8288 |
Emerging markets are heading toward the end of April with as many reasons to be optimistic as cautious
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @79798,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/29 8:06:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8289 |
Some new natural gas contracts in Japan are turning heads for how the price is calculated
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @79795,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/29 8:06:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8290 |
Spain’s Socialists are on course for victory in the general election, while backing for the moderate right looks to have collapsed
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @79718,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/29 8:06:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8291 |
Even for a company that’s been through as many crises as HNA, it’s been a rough few months
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @79695,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/29 8:06:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8292 |
Contrarian forecasters who correctly predicted the recent plunge in Chinese bonds say the sell-off is over, for now
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @79829,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/29 8:06:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8293 |
A new entrant to Asia’s hedge fund market is offering to insure investors against the first 10 percent of their losses
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @79837,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/29 8:06:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8294 |
#TakeBackDay is a reminder to dispose of your unused prescription drugs responsibly! Find your nearest collection center at @DEAHQ
|
|
背景说明:latest trump twitter @79162,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/28 2:38:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8295 |
Several of Turkey’s largest private banks will boost the interest rates they pay on customer deposits next week, according to sources
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @79161,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/28 2:38:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8296 |
On the debut episode of the “What Goes Up” podcast, we explore what’s driving the stock market’s gains and why some bears are skeptical that the rally will be sustainable.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @79160,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/28 2:38:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8297 |
The fragmented Democratic presidential contest gives labor unions an opening to reassert their waning political influence as candidates claw for every advantage to break out of the pack
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @79137,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:27字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/28 2:38:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8298 |
Oliver North has announced that he will not serve a second term as the president of the National Rifle Association amid inner turmoil in the gun-rights group
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @79135,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/28 2:38:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8299 |
Trump congratulates NFL's No. 2 pick Nick Bosa, urging the player to “stay true” to himself as he heads to San Francisco
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @79189,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/28 2:38:00 |
||
已有 0人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
8300 |
Congratulations to Nick Bosa on being picked number two in the NFL Draft. You will be a great player for years to come, maybe one of the best. Big Talent! San Francisco will embrace you but most impor...
|
|
背景说明:latest trump twitter @79164,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 项目已过期 提交时间:2019/4/28 2:38:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |