编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8001 |
大浪淘沙家居装饰有限公司
|
|
背景说明:公司名称 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/12 17:58:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8002 |
He would have bought deli roast beef on special if the hard rolls had not been located clear across the store at the bakery.
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/12 1:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8003 |
中国的股权质押--现在的实践和对物权法实施后的展望
|
|
背景说明:翻译成"Share Pledge in China--Practice now and Prospect into future after the Property Law"合适吗?大家有没有更好的翻译,谢谢先! |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/11 10:12:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8004 |
sequential injection analysis
|
|
背景说明:医学检验方面 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/11 8:19:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8005 |
无缝、焊缝弯头、三通、异径管、大弯管、管帽、法兰、承插管件
|
|
背景说明:焊接式管路配件 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/9 13:48:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8006 |
停车位怎么表达呢?谢谢!
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/8 22:49:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8007 |
Mentholatum:Compound Menthol Nasal Inhalation
|
|
背景说明:曼秀雷敦的一款产品 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/8 10:40:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8008 |
我连一句汉语也不会说
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/7 18:55:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8009 |
cAMP/Protein Kinase A-independent Pathway
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/6 19:25:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8010 |
supermatrix
|
|
背景说明:生物方面的词汇 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/6 16:54:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8011 |
shall not be deemed a waiver of any of buyer''s rights to insist upon strict performance hereof or any of its rights or remedies as to any such goods
|
|
背景说明:这是一份合同中,非弃权条款中的一句话 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/6 8:57:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8012 |
Renée Parcover
|
|
背景说明:一个外国人名,该如何翻译成汉语,谢谢 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/5 10:42:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8013 |
Phylogenomic
|
|
背景说明:生物方面的 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/4 17:32:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8014 |
under base-line condition
|
|
背景说明:When the expression level of 3-adrenoceptor was lowered, CFTR was not activated under base-line conditions but became sensitive to 3-adrenoceptor stimulation (isoproterenol plus nadolol, SR 58611, or CGP 12177). This later effect was not prevented by protein kinase A inhibitors. Our results provide molecular evidence that CFTR but not mutated F508-CFTR is regulated by 3-adrenoceptors expression through a protein kinase |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/3 21:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8015 |
Add to this a lack of best practice processes across much of IT, and it’s a difficult challenge for IT to deliver all of the business benefits possible
|
|
背景说明:CA 的 EITM 软件的简介:除了整个 IT 中最佳实践过程的缺少,并且对于 IT,交付所有可能的业务利益是一个艰巨的挑战。 这是我自己的翻译,我不确定这里的across much of 的意思,请那位给指导下? |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/2 8:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8016 |
近海海域、内河航道综合覆盖和大面积平原等极低话务密度地区的覆盖
|
|
背景说明:有关通信设备 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/4/29 15:32:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8017 |
免费滞港期
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/4/28 10:23:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8018 |
“全国高等教育自学考试先进主考学校”怎么翻译呢?
|
|
背景说明:教育部授予的荣誉称号 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/4/27 22:49:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8019 |
发电运行部
|
|
背景说明:火力发电厂的一个部门名称 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/4/27 21:12:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8020 |
No of Months Paid/Annum
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/4/25 14:53:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |