编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7661 |
按照……总体思路
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/22 18:56:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7662 |
clear and slow function
|
|
背景说明:游戏手柄功能设置 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/22 17:14:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7663 |
Only parts that are not required are allowed to be booked out
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/22 16:16:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7664 |
先进的机房专用空气调节系统(海洛斯)采用下送风,上回风方式精确控制机房空间的温度及湿度.
|
|
背景说明:空调系统 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/22 15:22:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7665 |
请介绍一下你们是如何处理的
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/22 13:27:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7666 |
插接方式
|
|
背景说明:机械用语 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/22 10:43:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7667 |
列支渠道从工资总额中开支。
|
|
背景说明:关于经营承包合同兑现方面的翻译,拜托大家帮帮忙,非常感谢! |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/22 10:11:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7668 |
东莞市长安镇乌沙陈屋工业区兴二路
|
|
背景说明:请帮忙翻译成英文,需准确的。 |
||
奖励:0译点 | 中文->英文 | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/22 9:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7669 |
Those who prefer a relaxing regime can check themselves into the sauna or steam rooms, or soothe their nerves with a massage.
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/22 1:16:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7670 |
预温区
|
|
背景说明:机械类 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/21 19:05:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7671 |
X年薪10万,其中1万系超争取利润总额指标和一年来工作业绩表现的奖励
|
|
背景说明:麻烦高手帮帮忙,很急哦!万分感谢! |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/21 16:44:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7672 |
报表利润42.56万元,冲减坏账10万元视同利润,全年无安全指标被扣
|
|
背景说明:拜托大家帮帮忙,非常感谢哦!^_^ |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/21 16:20:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7673 |
哪位高手知道“苔花”的英文吗?
|
|
背景说明:在翻译“饰品”时,经常遇到这个词,应该是植物类花名。 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/21 8:55:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7674 |
General Thomas gave up the sword for the plough in 1987.It is regrettable that our appeal remains a dead letter.Many voices have been raised demanding the setting up of an Arab common market.
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/21 0:13:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7675 |
He lived in an insecure building.He entered the city unopposed in the early hours of 15 April.
|
|
背景说明:正说反译、反说正译法 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/20 22:02:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7676 |
你是我的人~!`
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/20 16:36:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7677 |
本文简要论述了当前水电工程建设业主单位安全生产管理面临的形势,从安全管理流程优化、模式探讨、绩效考核及安全生产费使用等方面提出了解决思路和对策。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/19 21:30:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7678 |
土地二级市场拍卖溢价分成比例协议
|
|
背景说明:房地产类 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/19 14:31:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7679 |
“带征企业所得税”要如何翻译,谢谢!
税单上写的是"带征"
|
|
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/19 11:28:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7680 |
我们将秉承中国电信“用户至上,用心服务”的服务理念.
|
|
背景说明:电信 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/19 9:42:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |