编号 原文(文本翻译)
7741
力矩 效率 噪声 爬坡

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/8 9:21:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7742
额定功率 额定电压 额定电流

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/8 8:48:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7743
technology-wise

背景说明:产业描述

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/8 8:06:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7744
本课应多在课堂设计上下工夫,注意联系实际

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/7 15:41:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7745
板书技能 变化技能 演示技能 导入技能

背景说明:教育类专业词汇

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/7 13:49:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7746
第三部分 幕墙主要结构特点介绍

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/6 23:33:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7747
力神电机 一切因你而动

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/6 14:41:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7748
本公司提供电动车用有刷、无刷全套系列产品,其中包括:

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/6 12:06:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7749
所谓“退税”,主要指的退“增值税”。

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/6 8:36:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7750
供应链管理协会/物流管理协会

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/6 0:01:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7751
宝宝微波炉餐具,采用耐热(PP)材质,微波加热食物不会产生毒素,重量轻,不易摔破适合婴幼儿使用:有双耳碗微波加热时,请避免使用含大量油脂的食物。少量食物或水份含量少的食物,请注意加热时间。

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/5 16:58:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7752
Remove the thermostat from its base

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/5 12:48:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7753
glistens in the morning sun as four-foot waves roll into Byron Bay

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/5 12:12:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7754
compact sprint

背景说明:有关竞争

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/4 15:41:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7755
notoriously slippery notion

背景说明:是ODLIN提出的一个概念,关于二外习得的

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/4 14:53:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7756
Some experts use terms like first world and third world.

背景说明:大概意思应该是:一些专家用.....来连接第一世界和第二世界. 下文内容为作者不认为是这样,I don’t know what those mean, but those ringing pockets in China convince me that the chasm that separates countries could be bridged in just a short time

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/4 13:45:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7757
When we were there only ten years ago, the telephone was a mysterious luxury used only by the chosen few who had been trained in the art of telephoning because the equipment was less than state of the...

背景说明:大概说十年前中国用电话的人很少

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/3 21:26:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7758
吉林省长春市大马路100-14号 6委56组

背景说明:寄信地址 thank you!

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/2 20:20:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7759
法国巴黎道路与桥梁中央研究院

背景说明:

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/2 8:02:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7760
焊割炬应随操作者同进出,不得放在里面而操作者擅自离去。

背景说明:化工方面的,朋友们请帮忙!

奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/10/1 21:07:00

已有 2人参与翻译 查看详情