编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6041 |
Each of the Shareholders agrees to immediately remove any person nominated by it as a Director who is convicted of any criminal offence (wherever committed) involving dishonesty.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:27字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/22 7:12:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6042 |
Peter likes green peas
Pizza served with hot peas
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:8字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/21 22:19:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6043 |
无论从事任何工作
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:8字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/21 17:08:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6044 |
我爱中国
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/21 16:50:00 |
||
已有 9人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6045 |
财务总监审批后通知财务部准备相应币种的预支金额.
|
|
背景说明:出差流程中的说明 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/21 16:02:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6046 |
“丝竹”如何用英语恰当的表示
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/21 14:54:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6047 |
self-aligned silicides can be formed from metals that include nickel, titanium, cobalt, as well as other metals that react with silicon to form silicides.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/21 10:47:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6048 |
the Company will be the legal and beneficial owner of all 800 management shares in the Fund, being the only shares that carry voting rights at general meetings of the Fund.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/20 19:06:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6049 |
Except as otherwise provided herein, at any meeting of the Board, each Director shall have one vote and all decisions of the Board shall be determined by a simple majority vote.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/20 13:23:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6050 |
Each of the Shareholders shall use its best endeavours to ensure that the Business of the Company shall be conducted on sound commercial profit making principles and in accordance with all applicable ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/20 13:21:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6051 |
校讯通,药讯通
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/20 9:58:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6052 |
衣着附件
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/19 15:50:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6053 |
The principal business activities are to manage the Fund’s investments and other affairs pursuant to the Investment Management Agreement and any other business activities as they may agree pursuant to...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/18 23:30:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6054 |
References in this contract to any statute, regulation or other statutory provision are references to such statute, regulation or provision as from time to time amended, modified, consolidated, codifi...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/18 23:11:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6055 |
房地产开发
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/18 14:28:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6056 |
俗话说:人在江湖漂,哪能不挨刀.可她是出生牛犊不怕虎,非要去碰碰这钉子不可.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/18 14:06:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6057 |
In addition, a CIIS score ≥20 points was a highly significant independent predictor of mortality at 1-year follow-ip, with an adjusted hazard ration of 1.52
|
|
背景说明:医学类,CIIS:心肌梗塞损伤记分 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:27字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/17 23:14:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6058 |
Should any provision of this Agreement be declared void or unenforceable by any competent authority or court, the other provisions of this Agreement are capable of severance and shall continue unaffec...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/17 23:12:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6059 |
the Shareholders shall discuss in good faith in the event any necessary approval, consent or licence which is required to operate the Business is not forthcoming.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/17 23:02:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6060 |
Students who missed thePlacement Test will have to defer to the next available intake.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/17 14:43:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |