编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3981 |
the trips are not designed to educate, but to provoke an emotional reaction. They fly out of Israel euphoric, and end their journey in tears, talking about their shared hatred.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/7 11:02:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3982 |
母亲举起棍子就要打,低头看见吓得哆嗦的儿子,走进也发起都来,把棍子扔了
|
|
背景说明:讲的是一位母亲很生气要打儿子,可是又不忍心 |
||
奖励:10译点 | 中文->英文 | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/6 13:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3983 |
Agreement for the Pledge of the Project in the first rank or, respectively, in the second rank after the aforementioned bank.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/5 20:46:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3984 |
储蓄员
|
|
背景说明:银行储蓄员 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:3字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/5 16:12:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3985 |
Suitable for the lubrication and sealing of rolling and sliding bearings as well as of sliding surfaces at any sliding speed being permitted for the grease lubrication, even with a direct water impact...
|
|
背景说明:是介绍润滑油的 谢谢了 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/5 15:05:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3986 |
切换工程的件我们将会在明日可以来提,刚才在电话里跟Rog谈好这些将会用我们的零件号发出。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:40字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/5 13:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3987 |
测试没有问题才能更换电脑,他们需要走一些公司流程,大概需要2个星期。
|
|
背景说明:跪求!!! |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/5 13:47:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3988 |
另外,请跟总部还有客户确认以下两个零件的零件号,如有最新的消息请及时通知我们更改
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/5 11:59:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3989 |
以后发运的货物我们都会根据以下的更改号发运给客户。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/5 11:57:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3990 |
Tobacco Kills one smoker in two
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/4 23:06:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3991 |
Any meeting of which all shareholders shall at any time waive or have waived notice in writing shall be a legal meeting for the transaction of business notwithstanding that notice has not been given a...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/4 16:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3992 |
她顺着蜿蜒的小路张望,小路在暮色苍茫中已看不清。
|
|
背景说明:这是一位母亲站在门口等待儿子回来时的场景 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/4 14:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3993 |
marulas是不是翻译成马鲁拉?
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:1字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/4 9:26:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3994 |
Menu button has been pressed for 5 seconds.
|
|
背景说明:“菜单” 按钮已被按下5秒。 |
||
奖励:10译点 | 英文->中文 | 字数:7字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/3 19:03:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3995 |
Nothing left of it that isn’t soggy from ground moisture,"
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:11字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/3 18:05:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3996 |
If mailed, such notice shall be deemed to be delivered when deposited in the United States mail addressed to the shareholder at his address as it appears on the books of the Corporation, with postage ...
|
|
背景说明:这个是公司章程里的,所以措辞是比较重要的,这也是我为什么不能决定这句话译文的原因。 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/3 16:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3997 |
此货已准备好,可以来提了。还有以后量产件我们会以以下零件号出货,有更改的零件号请马上跟美国总部确认一下。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/3 13:29:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3998 |
请确认一下以下的订单是否准确
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/3 11:56:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3999 |
要是12月份的需求都在12月15日一天发,我们现在要提前订原材料准备生产,请勿必确认准确。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/3 11:56:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4000 |
the main point of contentions should stay in place until Cuba releases political prisoners and improves human rights.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/3 10:16:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |