编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3741 |
You don’t have to worry about having to brave the elements to fish out at sea (you can do it rain or shine), nor learn about different rods and tackles for catching different types of fish.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/26 20:31:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3742 |
零件切换后的第一次发货,是否需要在外包装上贴标识?
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/26 12:44:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3743 |
For a start, let this mini glossary of terms relating to what’s hot online get you started. Even if you don’t intend to visit every website, you can still impress others with your knowledge of “netlin...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/25 12:50:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3744 |
Poor acoustics, flickering images, wooden long benches lurking with bed bugs as seats… the roofless, open air cinemas were a far cry from our modern age, but tickets were also way cheaper.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:32字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/25 12:47:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3745 |
So you think you’re way past the schooling age? Put on the reading glasses and rediscover the joy of reading! Not only does it keep your mind active, it widens your knowledge too.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/25 12:41:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3746 |
Taking it one step further, people are also talking about fairtrade products (produced by farmers in developing countries on fair terms and deals) and reducing food-related carbon footprint.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/25 12:36:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3747 |
但是这些件是用来抵不合格件的,不应该开在发票中。那请把此次的发票修改一下,将以下这些数量扣减掉
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:45字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/25 11:29:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3748 |
The hotel is as close as you’ll get to an overseas trip, it boasts a light-changing faç;ade and rooms that are sleek and modern, with freestanding bathtubs, rain showers and some boast runway vi...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/24 8:11:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3749 |
负责提供每季度及年度审计所需要的报表及资料,负责与总公司的对帐及财务事项的处理
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/23 17:05:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3750 |
In terms of vegetables, organic ones are not only free from exposure to harmful herbicides and pesticides, but are also grown on natural, undisturbed soil alive with microbiotic organisms.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/23 15:45:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3751 |
根据企业年度经营计划及战略发展规划,制定仓储物流部工作计划及业务发展规划
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/23 13:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3752 |
This is where hip fashionistas go to see and be seen. If ever you’re looking for some fashionable cool gear or vintage clothing, this is the place to be.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/22 23:43:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3753 |
Despite all the different challenges of the modern age, you’ll surely agree that “Life’s good these days!” So take stock once in a while and see how far we’ve come.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/22 23:29:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3754 |
Renovated rooms retain their Spanish-villa ambience and the sunny pool deck is as good as it gets to make you dream you’re in Europe.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/21 12:02:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3755 |
Plus you’ll hardly have the time for second thoughts, because either that one-and-only item will be grabbed by someone else, or the stall will no longer be there the next time you decide to come back.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/21 11:55:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3756 |
Knowing that kids love their Gameboys, PSPs, Nintendo DS, Xboxes, etc, chances are you’ll have an easier time to convince them to let you in on their playtime, rather than think that their grandparent...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/20 8:41:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3757 |
It’s sometimes surprising to realise how much we take things for granted these days. Back then, life was simpler yet people had fewer complaints. Now with growing affluence in society also come more g...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/18 23:11:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3758 |
美国科今数字系统公司
|
|
背景说明:该公司有其专有名称,我没找到,谢谢大家帮助! |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/18 22:08:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3759 |
But before you throw up your hands and say, “It’s too difficult, I don’t want to learn!”, let us convince you that the Internet is a treasure trove of goodies.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/18 21:58:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3760 |
Instead, kill two birds with one stone by engaging in fun activities that will keep hyperactive young ones entertained and give you a bit of workout at the same time.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/18 21:46:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |