编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3661 |
To avoid problems if the vehicle in front of you stops suddenly, stay back about two car lengths, and be sure to yield the right of way in intersections.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/5/1 18:55:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3662 |
The cold virus is often spread when someone sneezes into his or her hands, then coming into contact with an object, like a door handle or the pole in the train.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/5/1 18:13:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3663 |
诚信建设是一项复杂的社会系统工程,它不仅需要提高公民的法律素质,
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/30 14:28:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3664 |
Prepare a concrete mix in the proportions of one part Portland cement to six parts combined aggregates, measured by dry loose volume.
Calculate the difference in length of the specimens, when removed...
|
|
背景说明:以1:6的比例混合硅酸盐水泥和集料混合物来制备混凝土混合料,两者按散装干集料体积计。 在湿养护箱中对试样进行7天养护期后将其移出,试样达到100天龄期时测量其最终长度,分别在这两个龄期时计算试样的长度差 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/30 11:04:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3665 |
If cars are passing you on both the right and left lanes, you may be driving more slowly than you used to, move into the slow lane so others can pass you safely.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/30 10:34:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3666 |
This specification covers lightweight aggregates in¬;tended for use in concrete masonry units when a prime consideration is to reduce the density of the unit.
This practice provides standardized r...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:40字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/29 13:56:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3667 |
Minimise contact of your hands to your face, especially the eyes, nose and mouth, where the mucous membranes have little defence against bacteria and viruses.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/29 13:13:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3668 |
i just died a little inside
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/29 0:27:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3669 |
While sometimes friendly neighbours can be helpful, it’s best to take a few simple precautions to vacation-proof your home, when you’re going away for an extended period of time.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/28 13:05:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3670 |
To maintain a healthy diet, you can forget about eating processed meats, according to the WCRF, no amount is considered completely safe.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/27 22:35:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3671 |
厚德博学 止于至善 要求意译!
|
|
背景说明:“厚德博学 止于至善”,意为河南师范大学的每一个人,无论是修德还是进学都应当不懈的努力,追求达到最高的境界。如此方能担当起国家强盛、民族振兴之伟业所赋予历史重任,为学校增光添彩。 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:13字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/27 22:01:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3672 |
1、 We starts with Adam Smith’s original explanation, he developed as he battled mercantilist thinking
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:15字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/27 17:03:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3673 |
Many people even forget what they go to the supermarket for, and end up with a lot more items than their shopping list, so stick to your list, and don’t get distracted by offers or fancy advertisement...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/26 13:29:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3674 |
This fruit is always a familiar sight in the tropics, especially when you’re taking it slow and easy by the beach.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/26 10:51:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3675 |
Lightly sprinkle cornstarch or baking soda over the carpet and rub it in. Leave for one hour and then vacuum.
|
|
奖励:10译点 | -> | 字数:13字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/25 14:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3676 |
Packages or containers varying more than 5 % from the specified weight or volume shall be rejected if the purchaser desires.It is recommended that, whenever practicable, tests with the air-entraining ...
|
|
背景说明:若买方要求,则当包装或容器的重量或体积超过规定重量或体积的5%时,应拒收此类引气剂。只要可行,建议通过具体作业中混凝土使用的所有成分对引气剂进行试验。 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/24 22:48:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3677 |
There’s nothing quite like going home to a home-cooked meal with the family at the end of a long day, But do you know that an average family of 4 or 5 can throw out up to a third of the food it buys?
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:43字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/24 21:15:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3678 |
Get a jump on spring cleaning with these natural solutions to cleaning problems: when choosing to switch from store-bought cleaners to environmentally friendly natural cleaners, there are several basi...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/24 11:21:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3679 |
Honey has a calming power when added to drinks such as tea or coffee, relaxing your body while nourishing at the same time, and adding honey in a drink sweetens and adds body to the beverage.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/22 12:30:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3680 |
In senior sex, the stress of worrying about how you will perform, or whether you are worthy of sexual attention from your partner, can lead to impotence in men and lack of arousal or orgasm in women.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/4/22 9:38:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |