编号 原文(文本翻译)
3801
Once checked into our hotel in the city centre, we lost no time to explore London on a double-decker bus, which took us on a two-hour guided tour around the city’s attractions.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/28 20:47:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3802
Very soon, we were about to move on to the more exciting Queenstown, but memories of endearing Dunedin remained firmly etched in my mind and heart, perhaps one day, I may just dream of retiring in a t...

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:41字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/28 12:54:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3803
The role gets reversed now as the same children—all grown up and independent—give you a monthly allowance as a form of appreciation for your caregiving all these years.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:28字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/26 23:58:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3804
The pulse of the town is due in much part to the University’s main campus located there, making it a true university city, naturally, residential accommodations and commercial activities very much rev...

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:37字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/26 23:44:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3805
After a lulling five-hour journey by Intercity Coachlines from Christchurch, passing through uncountable rolling cattle hills and valleys splayed with yellow flowers, we finally arrived at Dunedin.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:28字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/26 23:37:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3806
While it’s difficult to scrutinise every ingredient that goes into your plate of roadside hawker food, you have the choice when it comes to preparing your own meals.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:28字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/26 23:19:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3807
We scoured the supermarkets and made comparisons of what we think would be better alternatives to some common grocery items you’d find in a senior person’s refrigerator or larder.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/26 23:09:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3808
Spending a little more effort to decide what goes into your supermarket trolley and what comes out of your frying pan/wok really makes a difference to your well-being.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/25 14:59:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3809
The Chinese saying, “The salt I’ve consumed is more than the rice you’ve eaten”, referring to a person being more experienced, can be a scary thing if taken literally! Talk about a sodium overdose!

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/24 23:27:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3810
With the slow dial-up modem, it took ages to load a webpage when I surfed the Internet, and there were many sites that were almost impossible to access as well.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:31字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/24 23:20:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3811
Perhaps I’ll like to learn more about mobile networking—how applications can be used on the mobile phone, and also how the computer can be integrated with audio visual system.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/24 23:10:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3812
Another approach to treatment employs antimediators because there is good evidence implicating kinins, cytokines, and so forth, in pathogenesis of colds.

背景说明:这是句话中的antimediators 该怎么译呢 查了好多词典都没有这个词

奖励:10译点 | -> | 字数:21字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/24 19:57:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3813
Our old desktop computer—a Pentium 2—was from more than 10 years ago, but since it was our own computer, I was not afraid to explore around—it didn’t matter if it crashed anyway!

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:31字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/24 8:23:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3814
If you’re using a dirty showerhead, taking a bath may not only not make you cleaner, but potentially cause lung disease, especially if you have a weak immune system.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/23 13:51:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3815
One flick of the tab and the rim of that canned drink goes right to your mouth. Wait! Did you think to wash that drink can first?

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:27字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/23 11:34:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3816
These are places where you’ll potentially find lots of dirty fingerprints, a result of touching them with fingers that have gone everywhere before that.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:24字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/22 23:14:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3817
What you don’t see won’t hurt you, right? WRONG! When it comes to the itty-bitty germs and bacteria, it’s what’s lurking in all the most unlikely places that can become a health hazard.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/22 23:09:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3818
Go down to the bus bay and board either Bus service no. 1 or no. 2, regardless of which service you had taken earlier.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:22字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/22 14:40:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3819
而且我们要控制此货在二月底到

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/22 10:11:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3820
这次提货晚的原因是我们要选择好船期才能去提箱做单,由于现处于运输旺季,货代那的订船周期比较长

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:44字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2010/1/22 10:02:00

已有 2人参与翻译 查看详情