编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2981 |
Microsoft is offering you a license subject to the terms of the Microsoft Software License Terms for ASP.NET.
|
|
背景说明:"微软正依照<<微软ASP.NET授权条款>>中的条款为您提供授权."对吗? |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/10/5 21:30:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2982 |
(1)The linguistic hybrid aggregation operator first weights the given arguments, and then reorders the weighted arguments in descending order and weights these ordered arguments by the linguistic hybr...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:42字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/10/2 22:05:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2983 |
On his death he left the reversion of 6,000l. as an endowment to the chair of philosophy of mind and logic, the filling of which had a second time given him special anxiety and trouble.
|
|
背景说明:the filling of怎么分析,主谓宾是什么 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/9/26 10:06:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2984 |
今天我如果不能埋头苦学,明日我怎么能够抬头做人
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/9/19 21:27:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2985 |
these offsprings reach adulthood within a
matter of days compared to months taken by fawl and years by the
rumens. 这句话中fawl是什么意思啊?查不到啊!
|
|
背景说明:一篇有关可食用昆虫的文章 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/9/6 15:06:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2986 |
Energy-efficient food production to reduce global warming and ecodegradation.这句话中ecodegradation是什么意思?
|
|
背景说明:一篇有关可再生能源的文章,这个词在网上查不到阿。 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/9/4 15:23:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2987 |
the university’s umbrella was extended over more than as many again "institutions having recognized teachers".
|
|
背景说明:more than跟哪个比较的 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/8/17 16:39:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2988 |
军区三野驻宁单位、南京市各界欢送出席全国英模大会全体代表暨列席代表留影
|
|
背景说明:档案资料的目录翻译,需要简洁一些 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/8/16 14:54:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2989 |
the Northeast Region MCS Partners are considering the feasibility of discontinuing annual bonuses and of paying bonuses to professional staff on an individual basis throughout the year immediately fol...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/6/24 16:12:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2990 |
在供应商送物料来到工厂仓库时,要求每一款物料的外包装都要注明该物料的P/O号和D/C.品名
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/5/27 9:55:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2991 |
掺醇汽油机
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/5/20 8:43:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2992 |
颜之推阐述的士大夫思想,对于后代从政之士的职业道德修养具有深刻启发
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:32字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/4/22 14:51:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2993 |
在父亲那风干了的桔皮样的脸庞上浸出豆大滴汗珠,脸色呢,极不好看。
|
|
背景说明:摘自 《那山 那人 那狗》 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/4/6 21:10:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2994 |
A region can be identified with a sub-section of a country or with a group of countries.
|
|
背景说明:关于区域经济方面的论文 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/3/30 13:53:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2995 |
C.E. is verified previous to tap by either Carbon Determinator or Thermal Arrest and checked against process specifications.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/3/21 11:40:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2996 |
每天进步一点点就是成功
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:11字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/3/21 9:23:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2997 |
10. Not too much can or should be read into the percentage.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/3/16 21:33:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2998 |
That the Senior Tutor for the Time being shall be Library keeper and Shall Give his Attendance in the Library twice a week, immediately after Dinner on such Days as the President shall Order.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/2/27 15:58:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2999 |
That no member of this College or any Person for him Shall Prosecute any Action, Suit or Complaint whatever against any other Member of College for any Supposed Injury or Defect to or before Authority...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:44字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/2/23 10:53:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3000 |
That no Scholar Shall Transact any Matters or Affairs of Difficulty and Importance, or which are any ways new or beside the common & approved Customs & Practises of the College, without first Consulti...
|
|
背景说明:中间有点乱 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/2/22 17:00:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |