编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2941 |
From the outset, the Gower Street institution sought incorporation, firt by attempting to promote parliamentary bills, and then after the Whigs came into government in 1830, by seeking a charter.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/3/9 9:20:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2942 |
he thumbed the safety off then racked the pistol slide, jacking a round into the chamber.
|
|
奖励:10译点 | 英文->中文 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/3/6 22:23:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2943 |
我喜欢穿裙子,因为童话里的公主都是穿裙子的
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/3/6 20:22:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2944 |
while careless students could drift in and out as they chose diligent ones had nothing to show at the end for all their effort.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/3/5 8:55:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2945 |
His resignation was largely brought about by the Council’s refusal to allow ladies to attend the lectures and to be endangered by his "advanced"views!
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/3/4 21:02:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2946 |
if a communication with the professors under whose tuition the student is to be placed shall not be deemed sufficient.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/3/2 23:54:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2947 |
All votes given by any member of council to be valid, notwithstanding any irregularity in appointment.
|
|
背景说明:notwithstanding译为虽然、尽管,好像不通。 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/2/25 11:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2948 |
Such persons, to the number of eight, (but no more)as shall, from time to time, hereafter be nominated in their stead, in the manner hereinafter mentioned, shall be governors for life of the said coll...
|
|
背景说明:一个法案 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/2/22 19:54:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2949 |
The consequence will be, that the university will be resorted to for what it does teach, and other sources will be visited for what it does not furnish.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/2/21 1:00:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2950 |
Take a science which is still young, a science of considerable intricacy, a science, we may add, which the passions and interests of men have rendered more intricate than it is in its own nature, the ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:40字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/2/18 20:05:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2951 |
We have today 1425 shares subscribed for, and on which we may depend for the completion of the work as far as funds go, but we must have 75 more subscribed before the council can enter into the Contra...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/2/16 23:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2952 |
you would give it a surrounding circle of london population four miles in breadth and 12 in circumference.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/2/11 21:03:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2953 |
A series of little teaching chaps trying to follow up and fix the fluctuating boundaries of communities,like an insufficient supply of upholsterers trying to overtake and tack down a carpet that was b...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/1/26 22:39:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2954 |
So long as the memory of a super lover like you lives in my heart,i shall say in all honesty that life is good.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/1/24 23:17:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2955 |
The person who on the day fixed for the coming into force of these statutes shall be chancellor of the university shall continue to be chancellor.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/1/11 0:07:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2956 |
University shall consist of the chancellor the existing fellows thereof for their respective lives the senate the appointed and recognised teachers during their tenure of office the graduates and the ...
|
|
背景说明:中间可能有标点 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/1/10 22:54:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2957 |
目前我国大多数企业的制造费用。。。。
|
|
背景说明:目前我国大多数企业的制造费用在生产成本中所占比重呈现出快速上升的趋势,其分配方式通常是采用实际分配率、累计分配率或预算分配率,存在着明显的缺陷,因此有必要借鉴国外经验对我国的制造费用分配进行改革。 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/1/2 14:00:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2958 |
strategic aims and strategic objectives
|
|
背景说明:每个aim下面都包含多个objective |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2014/1/1 23:28:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2959 |
制造费用的分配如果再沿用传统的以工时或机时为分配基础,将
|
|
背景说明:制造费用的分配如果再沿用传统的以工时或机时为分配基础,将不能正确反映产品的消耗,导致产品成本核算不准确,其最终后果是企业总体获利水平降低。 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:27字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/12/31 11:43:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2960 |
State-of-the-art CNC machines
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2013/12/30 11:17:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |