编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1081 |
Make eating alone less of a chore, but a true enjoyment by trying something new, it could be a new type of cuisine or one of those recommended food stalls raved about by others.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/3/8 6:34:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1082 |
However, for several restaurants and eateries in Beijing, taking a familiar local food/dish and giving it a twist is one way to tease residents’ jaded tastebuds.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/3/5 17:56:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1083 |
Of course, we’re not saying you have to start digging out your moth-eaten history books; there are lots of interesting literature about the movers and shakers who have contributed to making our countr...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:38字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/3/4 18:37:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1084 |
Which camp do you belong to—the one that thinks that traditional food should stay authentically traditional or the one that believes everything, including food should move with the times?
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/3/4 18:33:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1085 |
No doubt, they are all-time favourite holiday destinations, but if you’re a well-travelled person looking for exotic lands to conquer, the world definitely has more to offer.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/3/4 18:28:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1086 |
Dolby surround sound, high-definition images, plush velvety seats, air-conditioned multiplexes… going to the cinema can be such a therapeutic experience these days.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/3/4 14:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1087 |
美的集团与我司所签合同,总金额为60万。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/3/3 13:22:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1088 |
On November 12, 2009, the local government announced its first public housing project along the Waterway with eco-friendly features and resort-like designs
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/3/2 20:51:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1089 |
Take doing volunteer work as picking up a lifelong skill, or simply showing that you care.Most importantly, as long as you have an able body and willing mind, age is never a factor!
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:33字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/3/1 16:23:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1090 |
In October 2009, a 24-hour prawn fishing ground opened at the old Badminton Hall along Weiyang Road, making it the latest of about 10 similar facilities that are reeling in enthusiasts.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/27 7:50:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1091 |
You don’t have to worry about having to brave the elements to fish out at sea (you can do it rain or shine), nor learn about different rods and tackles for catching different types of fish.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:36字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/26 20:31:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1092 |
For a start, let this mini glossary of terms relating to what’s hot online get you started. Even if you don’t intend to visit every website, you can still impress others with your knowledge of “netlin...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:37字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/25 12:50:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1093 |
Poor acoustics, flickering images, wooden long benches lurking with bed bugs as seats… the roofless, open air cinemas were a far cry from our modern age, but tickets were also way cheaper.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/25 12:47:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1094 |
但是这些件是用来抵不合格件的,不应该开在发票中。那请把此次的发票修改一下,将以下这些数量扣减掉
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/25 11:29:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1095 |
In terms of vegetables, organic ones are not only free from exposure to harmful herbicides and pesticides, but are also grown on natural, undisturbed soil alive with microbiotic organisms.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/23 15:45:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1096 |
根据企业年度经营计划及战略发展规划,制定仓储物流部工作计划及业务发展规划
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/23 13:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1097 |
Despite all the different challenges of the modern age, you’ll surely agree that “Life’s good these days!” So take stock once in a while and see how far we’ve come.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/22 23:29:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1098 |
Renovated rooms retain their Spanish-villa ambience and the sunny pool deck is as good as it gets to make you dream you’re in Europe.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/21 12:02:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1099 |
Plus you’ll hardly have the time for second thoughts, because either that one-and-only item will be grabbed by someone else, or the stall will no longer be there the next time you decide to come back.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:38字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/21 11:55:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1100 |
It’s sometimes surprising to realise how much we take things for granted these days. Back then, life was simpler yet people had fewer complaints. Now with growing affluence in society also come more g...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:38字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/2/18 23:11:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |