编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1761 |
规范合同条款的表述及条款间的勾稽对应关系
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:20字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/22 11:56:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1762 |
Airtime timeslot reserved by coupon redemption will be in a first-come, first served basis.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/18 15:49:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1763 |
An advertiser has to redeem the prize by submitting the attached forms/information in 4 weeks prior to telecast date.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/18 15:47:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1764 |
Height of pipe is the same with leveling oil in primary bushing.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/17 11:58:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1765 |
个体塑料工
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/16 15:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1766 |
London Cat found a lot of things in Paris Mouse’s home.He was so angry.He shouted at Paris Mouse,"You took food away from people.You took books away people.You took shoes away from people .What didn’t...
|
|
背景说明:课文中的短文 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/14 23:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1767 |
No.5 Middle School ,Yichang, Hubei Good morning, dear judges. Good morning, my fellow teachers. Good morning, all ladies and gentlemen! I know this is ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:37字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/14 13:38:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1768 |
Auxiliary data (including further extensions of the data format, probably up- and
down-link)
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/10 13:43:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1769 |
一只意大利产的09款咖啡色的真皮LV钱包
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/7 20:19:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1770 |
Interested readers can find discussions of this case in the book by Fermi(1937)
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/7 19:18:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1771 |
他一到飞机场就给他在家的妻子打了电话。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/6 23:11:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1772 |
我踏上了旅途
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/2 23:37:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1773 |
钢韵海律话辽宁
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/11/8 20:01:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1774 |
在小孤山遗址中出土了大量古生物化石,共计7目、28科、38种
|
|
背景说明:“小孤山人”:生活在第四纪晚更新世时期 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/11/5 15:58:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1775 |
From the commercial shows of the Queensland Gold Coast’s Seaworld to the wild but heavily regulated populations at Monkey Mia in Western Australia and Tangalooma in Queensland, there’s no shortage of ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:41字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/11/5 6:24:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1776 |
接读朋友的来信,尤其是远自海外犹带着异国风云的航空信,的确是人生一大快事,如果无须回信的话。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:43字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/11/4 15:57:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1777 |
现阶段灯光概念设计需确认的事项,内容如下
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/11/3 8:56:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1778 |
souissi
|
|
背景说明:突尼斯人名 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:1字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/10/29 12:09:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1779 |
经查,被继承人张月在银行遗留有存款,该存款系被继承人个人所有。
|
|
背景说明:遗产继承公证书 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/10/25 11:34:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1780 |
We take seriously our responsibilities to the world’s communities – and the positive difference we can create.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/10/24 23:49:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |