编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8921 |
因此他们不愿牺牲隐私和宁静去换取一份清闲
|
|
奖励:0译点 | -> | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/3/26 15:15:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8922 |
无锡市清风信息技术有限公司
|
|
奖励:0译点 | -> | 字数:13字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/3/26 15:10:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8923 |
Wahgi
|
|
背景说明:应该是一个族群的名字 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:1字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/3/24 16:32:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8925 |
anti-danruff
|
|
背景说明:化妆品用语 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:2字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/3/22 14:01:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8927 |
100bp
|
|
背景说明:We apply the 3:1 and 5:1 weightings used by the SNB that imply a 100 bp interest rate rise is equivalent to a CHF appreciation of 3% and 5% respectively. 我们采用瑞士央行使用的 3:1 和 5:1 的加权比例(意味着 100 个基本点的加息等于瑞士法郎分别升值 3% 和 5%)。 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:3字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/3/19 13:03:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8930 |
旅游产生地
|
|
背景说明:旅游专业用语 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/3/17 11:38:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8931 |
4色转印机
|
|
背景说明:四种不同颜色的印刷 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/3/17 10:11:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8934 |
linthane
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/3/14 21:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8935 |
"方向把"怎么译"
|
|
背景说明:电动车 急 急啊 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/3/14 13:29:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8936 |
方格式城市
|
|
背景说明:第四, 城市道路网密度不足也较为普遍。如在美国称为典型的方格式城市中, 一个街区的长度通常是75米, 而我国许多城市道路却长达250米, 而且许多单位还将大门直接面向主干道, 致使交通管理非常困难。 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/3/14 10:15:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8937 |
positive taper
|
|
背景说明:模具 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/3/13 9:42:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8938 |
分析性复合
|
|
背景说明:金融 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/3/12 21:05:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
8939 |
Such is the demand for the service
|
|
背景说明:Such is the demand for the service, the company has just started giving face-to-face advice to customers. |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:7字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2007/3/12 20:35:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |