编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6981 |
快乐由自己 我的快乐我做主 我的心情自己掌控
|
|
背景说明:广告中要用 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/19 11:32:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6982 |
gummies(大致是软糖的意思吗,帮忙看看是否准确,是食品的标签上的字样,谢谢)
|
|
奖励:10译点 | -> | 字数:1字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/19 10:16:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6983 |
谢谢, 请帮帮忙!
|
|
背景说明:海外,资金方面的。请大家帮忙翻译以下。谢谢! In the event that you commence arbitration proceedings pursuant to clause 19.1 above in respect of a Dispute (the “Proceedings”), Simmons & Simmons shall have 30 days from the date of service of the originating process on it to make the election to require that the Dispute be referred to the exclusive jurisdiction of the Hong Kong Courts under clause 19.2(a) above. In the event of such an election: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:7字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/19 9:39:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6984 |
!the rod ended with head and rubber gasket enabling air to pressurize
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/19 8:16:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6985 |
藏域
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:2字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/18 22:11:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6986 |
大潮0.4mg/LCOD增量最大值包络面积约0.064km2,1.4mg/LCOD增量最大值包络面积约0.011km2,海域无大于2.4mg/L增量浓度区域出现
|
|
背景说明:环境方面的,不太明白是什么意思,谢谢了。 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/18 20:51:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6987 |
reshipper
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:1字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/18 17:20:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6988 |
暂定为国家二级资质的房地产开发企业
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/18 17:12:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6989 |
карман
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/18 16:52:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6990 |
金融改革创新政策宣介会
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:11字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/18 15:03:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6991 |
公司持股50的上海新亚大家乐餐饮公司第三季度实现营业收入5748万元。9月末“新亚大包”餐厅总数67家,“大家乐”餐厅总数6家。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/18 15:01:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6992 |
巴空军方面的消息人士称JF-17的组装工作已开始,预计到2011年这种战机的年产量将逐步增加到25架。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/18 13:30:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6993 |
美国威顿(wendon)航天化学公司
|
|
背景说明:请使用.inc 或者co,.ltd.之类的格式 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:11字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/18 11:44:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6994 |
(1)文具类由各部门在每月5日前统计并由本部门经理审核签批后交到采购部文员
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/18 11:40:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6995 |
The liability of shareholders is limited to the fully paid value of the shares held.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:15字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/18 11:32:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6996 |
在这个初春细雨飘飞的早晨遇见你真让我欣喜.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/18 9:43:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6997 |
Fully paid and non-assessable shares of the common stock par $0.0001 each of Transferable on the books of the corporation in person or by duly authorized attorney upon surrender of this certifcate pro...
|
|
奖励:10译点 | -> | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/18 0:42:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6998 |
nil-rate band
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:3字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/17 21:28:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6999 |
Refer to 8-2 Host Link Communications for information on the procedures for using host link commands and errors as sociated with host link commands.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/17 17:05:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
7000 |
The above date is indicative and subject to change
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:9字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/17 15:25:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |