编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
161 |
Goldman Sachs now expects the Fed to cut interest rates by 25 basis points in both July and September
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @157101,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 14:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
162 |
"It smells like burning chemical smell."
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @157073,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:26字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 13:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
163 |
Retired soccer star Didier Drogba was drafted as StanChart's “digital bank ambassador." Over a year later, 18,000+ of his compatriots have signed up for digital-only accounts.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @157027,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 11:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
164 |
Jerome Powell just suffered his first dissent since becoming Fed chairman, courtesy of reliable policy dove James Bullard
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156992,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 10:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
165 |
A Trump-Xi meeting won't change the fact that a trade deal is becoming increasingly unlikely, says Bloomberg Economics' @TomOrlik
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156917,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 8:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
166 |
Congratulations to President Lopez Obrador — Mexico voted to ratify the USMCA today by a huge margin. Time for Congress to do the same here!
|
|
背景说明:latest trump twitter @156877,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 7:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
167 |
South Korea has become the world’s biggest source of so-called sustainability bonds, as borrowers rush to sell notes that can fund projects in a sluggish economy
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156768,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 6:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
168 |
Just returning from Orlando and Doral (Miami), Florida, and heading to the Oval Office, where I will present the great Economist, Dr. Arthur Laffer, with the Presidential Medal of Freedom.
|
|
背景说明:latest trump twitter @156733,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 5:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
169 |
So sad that the Democrats are putting wonderful Hope Hicks through hell, for 3 years now, after total exoneration by Robert Mueller & the Mueller Report. They were unhappy with result so they want a D...
|
|
背景说明:latest trump twitter @156684,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:49字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 4:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
170 |
A Kenyan court has found 3 men guilty of orchestrating a deadly 2015 terror attack on Garissa University
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156566,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 1:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
171 |
France plans to focus its political muscle on pushing through its preferred candidate to run the European Commission rather than the ECB
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156518,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 0:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
172 |
If I didn’t have the Phony Witch Hunt going on for 3 years, and if the Fake News Media and their partner in Crime, the Democrats, would have played it straight, I would be way up in the Polls right no...
|
|
背景说明:latest trump twitter @156484,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:52字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/19 23:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
173 |
The Dems are very unhappy with the Mueller Report, so after almost 3 years, they want a Redo, or Do Over. This is extreme Presidential Harassment. They gave Crooked Hillary’s people complete Immunity,...
|
|
背景说明:latest trump twitter @156427,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:46字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/19 22:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
174 |
Donald Trump has been a friend to affluent Americans and cultural conservatives. His working class supporters may be less impressed in 2020
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156370,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/19 21:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
175 |
The Fed is likely to hold interest rates steady on Wednesday while opening the door to a cut
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156339,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/19 20:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
176 |
Japan's pension issue typically tops voter concerns in the world’s most aged society and could trip up Prime Minister Abe in an election
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @155303,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/18 11:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
177 |
On privacy, “Most say they have nothing to hide. But that is until data is used against you. China took it one step further. They surveil you in the street, use facial recognition. You start seeing th...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @155226,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:40字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/18 9:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
178 |
Trudeau is poised to give the green light to a major crude pipeline as he faces rising calls to support Canada’s struggling oil industry
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @155159,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/18 7:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
179 |
Danish police raided the Copenhagen offices of Nordea Bank last week as part of an ongoing investigation into alleged money laundering at Scandinavia’s biggest bank
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @154974,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/18 2:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
180 |
KPMG will pay $50 million to settle SEC allegations that it altered past audit work after receiving stolen information from an industry watchdog
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @154940,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/18 1:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |