编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
241 |
Hearing word that Russia, Syria and, to a lesser extent, Iran, are bombing the hell out of Idlib Province in Syria, and indiscriminately killing many innocent civilians. The World is watching this but...
|
|
背景说明:latest trump twitter @144590,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:42字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 9:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
242 |
Democrats can’t impeach a Republican President for crimes committed by Democrats. The facts are “pouring” in. The Greatest Witch Hunt in American History! Congress, go back to work and help us at the ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @144560,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:39字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 8:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
243 |
“This is not a political endorsement. It’s just simply praying for the president.” - @Franklin_Graham tells me and @JohnJessupCBN about the special day of prayer he’s organizing. Our full interview h...
|
|
背景说明:latest trump twitter @144376,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/3 5:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
244 |
It’s a buyer’s market for luxury properties in the Hamptons this summer. Buyers can be 'picky and patient.'
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144241,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/2 3:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
245 |
Apple is planning to unleash a slew of new apps, features and development tools at its annual software conference this month
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144216,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:20字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/2 2:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
246 |
Investors lost $4 trillion in May as the S&P 500 fell 6.6%. If euphoria was your concern, you can stop worrying.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144184,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:20字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/2 1:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
247 |
Vietnam is building a luxury yacht marina for the super-rich in an ostentatious sign of the country's flourishing wealth
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144154,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/2 0:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
248 |
About 25% of U.S. retirees were forced into retirement because of a lack of available work while an ever greater percentage noted poor health
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144091,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/1 22:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
249 |
Explosions are reported at a military factory that produces explosives in the Russian city of Dzerzhinsk, east of Moscow, according to the Interfax news agency
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144044,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/1 19:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
250 |
Tottenham has been very frugal. While Liverpool spent a net average of £42 million each year on player transfers since becoming part of FSG in 2010, the London side spent just £3.9 million
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144031,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/1 18:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
251 |
Philip Green said the $126 million he promised to inject into Arcadia’s pension fund as part of a restructuring plan is the “best outcome," the Financial Times reported
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144020,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:27字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/1 17:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
252 |
Emerging-market investors are hoping for a reversal of fortune after a brutal May in which a resurgent trade war derailed a rally
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @144006,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/1 16:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
253 |
Weidmann was an outspoken opponent when Draghi pledged to do “whatever it takes” to save the euro during the 2012 debt crisis and put in place an emergency bond-buying plan
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @143996,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/1 15:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
254 |
This Japanese toaster costs $270. It only makes one slice at a time, but it's as close to perfect as you can get. via @TicToc
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @143948,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/1 13:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
255 |
How much would you pay to have lunch with Warren Buffett? Someone just forked out $4.57 million to do so
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @143928,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/1 12:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
256 |
Huawei founder Ren Zhengfei spoeaks to Bloomberg on 5G, its supply chains, competitors and back doors to its network
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @143912,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/1 11:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
257 |
Do you have questions about our podcast "The Shrink Next Door"? Tweet @ us and we may answer it for you in an upcoming episode
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @143871,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/1 9:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
258 |
Manufacturers who thought Mexico was a safe, cheap place to make products for export to the U.S. have had the rug pulled out from under them
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @143825,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/1 7:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
259 |
The month of May was bad all over for stocks, particularly bad for tech, which saw a $515 billion drop in market capitalization
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @143774,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/1 6:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
260 |
South Korean investors are looking for some sort of silver lining in a dismal month for stocks
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @143287,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/31 16:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |