编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1041 |
"Foreign individuals should not be allowed to come to America in order to take advantage of its welfare programs?," the Washington Examiner editorial board writes.
|
|
背景说明:latest trump twitter @194084,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/20 22:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1042 |
For years, "anti-business policies squeezed corporations and left American workers out of the economic recovery," @SecretaryRoss writes.
|
|
背景说明:latest trump twitter @194052,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/20 21:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1043 |
Great discussion with Prime Minister @BorisJohnson today. We talked about Brexit and how we can move rapidly on a US-UK free trade deal. I look forward to meeting with Boris this weekend, at the @G7, ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @193842,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/20 9:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1044 |
Spoke to my two good friends, Prime Minister Modi of India, and Prime Minister Khan of Pakistan, regarding Trade, Strategic Partnerships and, most importantly, for India and Pakistan to work towards r...
|
|
背景说明:latest trump twitter @193816,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:40字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/20 8:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1045 |
Massive overflow crowds in New Hampshire last week. Couldn’t get into packed SNHU Arena. Fake and Corrupt News would like you to believe otherwise. MAKE AMERICA GREAT AGAIN!
|
|
背景说明:latest trump twitter @193636,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:27字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/20 2:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1046 |
Wow, Report Just Out! Google manipulated from 2.6 million to 16 million votes for Hillary Clinton in 2016 Election! This was put out by a Clinton supporter, not a Trump Supporter! Google should be sue...
|
|
背景说明:latest trump twitter @193578,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:41字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/20 0:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1047 |
Our Economy is very strong, despite the horrendous lack of vision by Jay Powell and the Fed, but the Democrats are trying to “will” the Economy to be bad for purposes of the 2020 Election. Very Selfi...
|
|
背景说明:latest trump twitter @193559,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:52字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/19 23:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1048 |
Democrats want Open Borders and Crime! So dangerous for our Country. But we are building a big, beautiful, NEW Wall! I will protect America, the Dems don’t know where to start!
|
|
背景说明:latest trump twitter @193524,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/19 22:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1049 |
Anthony Scaramucci is a highly unstable “nut job” who was with other candidates in the primary who got shellacked, & then unfortunately wheedled his way into my campaign. I barely knew him until his 1...
|
|
背景说明:latest trump twitter @193491,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:0译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/19 21:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1050 |
Anthony Scaramucci is a highly unstable “nut job” who was with other candidates in the primary who got shellaced, and then unfortunately wheedled his way into my campaign. I barely knew him until his ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @193453,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/19 20:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1051 |
Great cohesion inside the Republican Party, the best I have ever seen. Despite all of the Fake News, my Poll Numbers are great. New internal polls show them to be the strongest we’ve had so far! Think...
|
|
背景说明:latest trump twitter @193451,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:45字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/19 20:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1052 |
Trump rarely uses racial categories. It is the media and Democratic leaders who routinely issue race-based denunciations, writes @HMDatMI ?@MorningsMaria? ?@FoxBusiness?
|
|
背景说明:latest trump twitter @193334,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/19 12:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1053 |
The New York Times will be out of business soon after I leave office, hopefully in 6 years. They have Zero credibility and are losing a fortune, even now, especially after their massive unfunded liabi...
|
|
背景说明:latest trump twitter @193278,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/19 8:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1054 |
House Democrats want to take action against Israel because it is fighting back against two (maybe four) people that have said unthinkably bad things about it & the Israeli people. Dems have such disda...
|
|
背景说明:latest trump twitter @193261,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:48字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/19 7:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1055 |
Juan Williams at @FoxNews is so pathetic, and yet when he met me in the Fox Building lobby, he couldn’t have been nicer as he asked me to take a picture of him and me for his family. Yet he is always ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @193209,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:43字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/19 4:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1056 |
.@LindseyGrahamSC Sen. Graham: The dream of every leftist is to have a liberal court enacting laws from the bench @SundayFutures @FoxNews
|
|
背景说明:latest trump twitter @193191,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/19 3:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1057 |
The Failing New York Times, in one of the most devastating portrayals of bad journalism in history, got caught by a leaker that they are shifting from their Phony Russian Collusion Narrative (the Mue...
|
|
背景说明:latest trump twitter @193094,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/18 20:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1058 |
They are eaten alive by hate for our President & his voters!
|
|
背景说明:latest trump twitter @192957,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:45字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/18 15:19:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1059 |
I’m hearing some Republicans, pundits say we should “move on” from the in order to heal the nation...
|
|
背景说明:latest trump twitter @192955,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/18 15:19:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
1060 |
Look at the tremendous overflow at packed arena in New Hampshire last night. Sorry we couldn’t get you in, will be back soon!
|
|
背景说明:latest trump twitter @192670,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/8/18 15:19:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |